Senaka
かなしいことがありすぎて
kanashii koto ga ari sugite
いきてくかいがないよるは
ikite ku kai ga nai yoru wa
あかいのれんのこのみせで
akai noren no kono mise de
ほほづえひとつなきじょうず
hoho dzue hitotsu nakijoozu
かんのおさけのぬくもりは
kan no o sake no nukumori wa
ためいきつくとさめていく
tameiki tsuku to samete iku
たかがたかがのおもいでに
taka ga taka ga no omoide ni
しんでみたいとひとりごと
shinde mitai to hitorigoto
ねえだれかせなかをかしてよ
nee dareka senaka o kashite yo
だきしめてくれなくてもいい
dakishimete kurenakute mo ii
ねえだれかせなかをかしてよ
nee dareka senaka o kashite yo
さむいこころのそばにいて
samui kokoro no soba ni ite
さびしさばかりしんしんと
sabishisa bakari shinshin to
ちいさなかたにふるよるは
chiisana kata ni furu yoru wa
だれもしらないろじうらで
daremoshiranai lodjiura de
みえないつきをさがしてる
mienai tsuki o sagashi teru
きずつくことになれてきた
kizutsuku koto ni narete kita
じぶんがあまりすきじゃない
jibun ga amari sukijanai
されどされどのじんせいは
saredo saredo no jinsei wa
つくりばなしがおおすぎて
tsukuri hanashi ga oo sugite
ねえだれかせなかをかしてよ
nee dareka senaka o kashite yo
あいしてはくれなくてもいい
ai shite wa kurenakute mo ii
ねえだれかせなかをかしてよ
nee dareka senaka o kashite yo
おちたなみだをぬぐうだけ
ochita namida o nuguu dake
Costas
coisas tristes demais
não tem sentido viver em noites assim
neste bar com a cortina vermelha
meus olhos se enchem de lágrimas
o calor da bebida é um alívio
suspiros se tornam frios
na memória de um amor distante
parece que eu só quero morrer
ei, alguém me empresta as costas?
não precisa me abraçar, tá tudo bem
ei, alguém me empresta as costas?
fica aqui do lado do meu coração gelado
a solidão pesa no meu corpo
as noites pequenas caem sobre mim
sem saber, na esquina da vida
procuro a lua que não consigo ver
já me acostumei a me machucar
não gosto muito de mim, não
mas a vida, ah, a vida é
cheia de histórias que não fazem sentido
ei, alguém me empresta as costas?
não precisa me amar, tá tudo certo
ei, alguém me empresta as costas?
só quero enxugar as lágrimas que caíram