Tradução gerada automaticamente

Don't Speak Without Soul (영혼없이 말하지마)
Miss $
Não Fale Sem Alma
Don't Speak Without Soul (영혼없이 말하지마)
Esse jeito sem alma de falar
그런 영혼 없는 말투
geureon yeonghon eomneun maltu
Eu também não quero ouvir
듣기 싫어 나도
deutgi sireo nado
Agora me abraça forte
이젠 나를 꽉 안아줘
ijen nareul kkwak anajwo
Essa expressão de desinteresse
관심 없는 듯한 표정
gwansim eomneun deutan pyojeong
Para com isso, por favor
더는 그만해줘
deoneun geumanhaejwo
Oh, garoto, eu sei que você também me quer
Oh, boy, I know you want me too
Oh, boy, I know you want me too
Naquela época eu não sabia
그때는 몰랐지
geuttaeneun mollatji
Que você era assim tão calado
네가 이렇게도 말이 없는 아이인지
nega ireokedo mari eomneun aiinji
Passávamos a noite conversando, sem dormir, saindo
밤새 통화해 몇 시간도 못 자고 나가도
bamsae tonghwahae myeot sigando mot jago nagado
Você dizia que gostava de mim, rindo à toa
내가 좋다며 낄낄거렸지
naega jotamyeo kkilkkilgeoryeotji
Talvez, em comparação com você que parece indiferente
아마도 아무렇지 않은 너에 비해서
amado amureochi aneun neoe bihaeseo
Minhas preocupações se aprofundam como um mar profundo
내 고민은 깊은 바다처럼 심해져
nae gomineun gipeun badacheoreom simhaejyeo
Eu queria te ver mais, mas
난 너와 좀 더 많이 보고 싶대도
nan neowa jom deo mani bogo sipdaedo
Você adia como se fosse uma viagem de trem
넌 기차여행 가듯 미뤄 내일로
neon gichayeohaeng gadeut mirwo naeillo
Quero ter uma conversa séria
진지한 대활 나누고 싶어
jinjihan daehwal nanugo sipeo
Quero saber mais sobre você
너에 대해 더 알고 싶어
neoe daehae deo algo sipeo
Histórias de família, amigos, até mesmo
가족 얘기 친구 얘기 심지어
gajok yaegi chin-gu yaegi simjieo
(Se quiser xingar, tá tranquilo)
(욕도 좋으니)
(yokdo joeuni)
Fica só mais um pouco aqui (fica na minha frente)
조금만 더 앉아 있어줘 (앞에 있어줘)
jogeumman deo anja isseojwo (ape isseojwo)
A cada vez que o copo esvazia
술잔이 비워질 때마다
suljani biwojil ttaemada
Eu preciso me aproximar de você
난 너와 가까워져야
nan neowa gakkawojyeoya
Certo, mas por que você não fala?
맞는데 왜 넌 말 없어
manneunde wae neon mal eopseo
Esse jeito sem alma de falar
그런 영혼 없는 말투
geureon yeonghon eomneun maltu
Eu também não quero ouvir
듣기 싫어 나도
deutgi sireo nado
Agora me abraça forte
이젠 나를 꽉 안아줘
ijen nareul kkwak anajwo
Essa expressão de desinteresse
관심 없는 듯한 표정
gwansim eomneun deutan pyojeong
Para com isso, por favor
더는 그만해줘
deoneun geumanhaejwo
Oh, garoto, eu sei que você também me quer
Oh, boy, I know you want me too
Oh, boy, I know you want me too
Você parece gostar mais, mas não é bem assim
네가 더 좋아져 넌 아닌가 봐
nega deo joajyeo neon anin-ga bwa
Parece que não se importa com o que acontece comigo
내가 어떻게 돼도 정말 괜찮은가 봐
naega eotteoke dwaedo jeongmal gwaenchaneun-ga bwa
Só comigo você age assim
나한테만 이래
nahanteman irae
Chego a querer perguntar sobre sua ex
괜히 싫었던 네 전 여친에
gwaenhi sireotdeon ne jeon yeochine
Só para saber, cara
물어보고 싶을 정도지 man
mureobogo sipeul jeongdoji man
Tô frustrado, me dá uma resposta, por que você tá assim?
답답해 답을 줘 내게 왜 그래 대체
dapdapae dabeul jwo naege wae geurae daeche
Não me satisfaz, pra mim
성에 안 차 내겐
seong-e an cha naegen
Seu jeito de falar, sua expressão, tudo é tão vago
네 말투 네 표정 하나같이 애매해도
ne maltu ne pyojeong hanagachi aemaehaedo
Acabo girando ao seu redor como um satélite
위성처럼 네 주위만 겉돌게 돼
wiseongcheoreom ne juwiman geotdolge dwae
Quero ter uma conversa séria
진지한 대활 나누고 싶어
jinjihan daehwal nanugo sipeo
Quero saber mais sobre você
너에 대해 더 알고 싶어
neoe daehae deo algo sipeo
Histórias de família, amigos, até mesmo (se quiser xingar, tá tranquilo)
가족 얘기 친구 얘기 심지어 (욕도 좋으니)
gajok yaegi chin-gu yaegi simjieo (yokdo joeuni)
Fica só mais um pouco aqui (fica na minha frente)
조금만 더 앉아 있어줘 (앞에 있어줘)
jogeumman deo anja isseojwo (ape isseojwo)
A cada vez que o copo esvazia, eu preciso me aproximar de você
술잔이 비워질 때마다 난 너와 가까워져야
suljani biwojil ttaemada nan neowa gakkawojyeoya
Certo, mas por que você não fala?
맞는데 왜 넌 말 없어
manneunde wae neon mal eopseo
Esse jeito sem alma de falar
그런 영혼 없는 말투
geureon yeonghon eomneun maltu
Eu também não quero ouvir
듣기 싫어 나도
deutgi sireo nado
Agora me abraça forte
이젠 나를 꽉 안아줘
ijen nareul kkwak anajwo
Essa expressão de desinteresse
관심 없는 듯한 표정
gwansim eomneun deutan pyojeong
Para com isso, por favor
더는 그만해줘
deoneun geumanhaejwo
Oh, garoto, eu sei que você também me quer
Oh, boy, I know you want me too
Oh, boy, I know you want me too
Se eu olhar pra trás
나야말로 돌이켜보면
nayamallo dorikyeobomyeon
(Mesmo você estando bem perto de mim
(내 옆에 제일 가까이 붙어 있어도
(nae yeope jeil gakkai buteo isseodo
É como se estivesse do outro lado do mundo)
지구 반대편에 서있는 것 같은 널)
jigu bandaepyeone seoinneun geot gateun neol)
Por que eu gostava tanto de você?
왜 그렇게 좋아했던 건지
wae geureoke joahaetdeon geonji
Aquela pessoa que parecia insignificante
그땐 별 볼 일 없어 보이던
geuttaen byeol bol il eopseo boideon
Agora vem à minha mente
그 사람도 떠오르고
geu saramdo tteooreugo
Esse jeito sem alma de falar
그런 영혼 없는 말투
geureon yeonghon eomneun maltu
Eu também não quero ouvir
듣기 싫어 나도
deutgi sireo nado
Agora me abraça forte
이젠 나를 꽉 안아줘
ijen nareul kkwak anajwo
Essa expressão de desinteresse
관심 없는 듯한 표정
gwansim eomneun deutan pyojeong
Para com isso, por favor
더는 그만해줘
deoneun geumanhaejwo
Oh, garoto, eu quero saber o que você pensa
Oh, boy, I want to know your mind
Oh, boy, I want to know your mind
(Você não tá curioso sobre mim?)
(너는 궁금하지 않니 나에 대해서)
(neoneun gunggeumhaji anni na-e daehaeseo)
Oh, garoto, eu sei que você também me quer
Oh, boy, I know you want me too
Oh, boy, I know you want me too
(Eu quero saber mais sobre você)
(나는 좀 더 알고 싶어 너에 대해서)
(naneun jom deo algo sipeo neoe daehaeseo)
Oh, garoto, eu sei que você também me quer
Oh, boy, I know you want me too
Oh, boy, I know you want me too



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miss $ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: