Tradução gerada automaticamente
Shelter From The Storm (B-Side of Wasteland)
Mission Uk
Abrigo da Tempestade (Lado B de Wasteland)
Shelter From The Storm (B-Side of Wasteland)
Está chovendo canivete e eu tô encharcado até os ossosIt's raining cats and dogs and I'm soaked right through the skin
Correndo às cegas na luz que Deus me deu, é onde eu estiveRunning blind in the God given light, is where I've been
Planos a serem feitos, acordos a serem seladosIt's plans to be laid, deals to be made
Preço a ser pago e orações a serem ditasPrice to be paid and prayers to be said
Só Deus sabe onde eu coloco a cabeçaFor God only knows where I lay my head
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Minha cabeça tá baixa enquanto o vento sopra forte e a chuva bateMy head is bowed as the wind blows hard and the rain is beating
Cruelcruel
Andando descalço na água, nesse redemoinhoWalking on water barefoot, in this whirlpool
Deuses para brincar??? e dias e diasGods for plays??? and days on days
? em ?, essas palavras de brincadeira? on ?, these words of play
Me dá força e me dá louvor e ?? onde eu poderia deitarGive me strength and give me praise and ?? could I lay
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Oi, eu te amo, não vai me dizer seu nome?Hello, I love you, won't you tell me you name
Oi, eu te amo, não vai me dizer seu nome?Hello, I love you, won't you tell me you name
Vai, amor, acende meu fogo, vai, amor, acende meu fogoCome on baby light my fire, come on baby light my fire
Vai, amor, acende meu fogo, vai, amor, acende meu fogoCome on baby light my fire, come on baby light my fire
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Vem e pegaCome and get it
Faz tempo que eu não rock 'n' rollIt's been a long time since I rock 'n' rolled
Faz tempo que eu não dou uma voltaIt's been a long time since I did that stroll
Deixa eu trazer de volta, deixa eu trazer de volta, deixa eu trazer de voltaLet me get it back, let me get it back, let me get it back
Deixa eu trazer de volta, deixa eu trazer de volta, deixa eu trazer de voltaLet me get it back, let me get it back, let me get it back
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
??
Eu não consigo satisfação nenhumaI can't get no satisfaction
Eu não consigo satisfação nenhumaI can't get no satisfaction
Eu não consigo satisfação nenhumaI can't get no satisfaction
Eu ouço você chamando MarianI hear you calling Marian
Eu ouço você chamando MarianI hear you calling Marian
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm
Me dá abrigo, abrigo da tempestadeGive me shelter, shelter from the storm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mission Uk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: