Tradução gerada automaticamente

Beep Me 911
Missy Elliott
Me Chama 911
Beep Me 911
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
(Assim mesmo, uh)(Like that, uh)
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
(Diz o quê, diz o quê?)(Say what, say what?)
(Diz o quê, diz o quê?)(Say what, say what?)
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
(Diz o quê, diz o quê?)(Say what, say what?)
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
(Missy, manda ver)(Missy, bring it in)
Por que você tá brincando comigo? Eu não era bom o suficiente pra você (não era bom o suficiente)?Why you playin' on me? Wasn't I good enough for you (wasn't good enough)?
Todas aquelas outras garotas com quem você andou não fazem como eu faço (faço, faço)All those other girls you been with can't do like I do (do, do)
Te dei toda a grana, quando você precisava, o tempo todo (uh-huh)Gave you all my dough, when you needed it, all the time (uh-huh)
E se você tá pensando em me deixar de novo, então me dá um sinal (diz o quê, diz o quê?)And if you plannin' on leaving me again, then give me a sign (say what, say what?)
Me chama, 9-1-1, ou me liga no meu celular (ugh)Beep me, 9-1-1, or call me on my cell phone (ugh)
Eu te retorno pra ver o que você vai me dizer (diz o quê, diz o quê?)I'll call you back to see what you gon' tell me (say what, say what?)
Você não quer namorarYou don't wanna date
Sem se, mas ou esperaNo ifs, ands, or waits
Acabou, amor (diz o quê, diz o quê? Diz o quê, diz o quê?)It's over, babe (say what, say what? Say what, say what?)
Me chama, 9-1-1, ou me liga no meu celular (oh)Beep me, 9-1-1, or call me on my cell phone (oh)
Eu te retorno pra ver o que você vai me dizer (diz o quê, diz o quê?)I'll call you back to see what you gon' tell me (say what, say what?)
Você não quer namorarYou don't wanna date
Sem se, mas ou esperaNo ifs, ands, or waits
Acabou, amor (oh)It's over, babe (oh)
Por que você tá me traindo? Pode me dizer o que eu fiz?Why you cheatin' on me? Can you tell me what I've done?
Eu achava que você era a certa, mas você é só uma passageiraI thought you was the one, but you're just a hit-and-run
Deixei de lado baladas e festas, coloquei tudo de lado (parei de ir a todas as festas)Gave-up clubs and parties, I put them aside (I stopped goin' to all the parties)
Me deixou no escuro sem nenhum sinal (por que você não me dá um sinal?)Left me in the dark with no kind of sign (why don't you give me a sign?)
Me chama, 9-1-1, ou me liga no meu celular (me chama, me liga)Beep me, 9-1-1, or call me on my cell phone (beep me, call me)
Eu te retorno pra ver o que você vai me dizerI'll call you back to see what you gon' tell me
(Mesmo que você não queira)(Even though you don't want to)
Você não quer namorarYou don't wanna date
Sem se, mas ou esperaNo ifs, ands, or waits
Acabou, amor (sem pensar duas vezes, diz o quê, diz o quê?)It's over babe (no thinkin' twice, say what, say what?)
Me chama, 9-1-1, ou me liga no meu celularBeep me, 9-1-1, or call me on my cell phone
Eu te retorno pra ver o que você vai me dizerI'll call you back to see what you gon' tell me
(Vou te ligar de volta, é)(Call ya right back, yeah)
Você não quer namorarYou don't wanna date
Sem se, mas ou esperaNo ifs, ands or waits
Acabou, amorIt's over, babe
Todos os meus amigos dizem que eu posso fazer melhor que você (diz o quê, diz o quê?)All my friends say I can do better than you (say what, say what?)
Talvez eles estejam certos, porque eu me sinto um idiota (idiota, idiota)Maybe they was right, 'cause I feel like a fool (fool, fool)
Mas eu não consigo te deixar ir até você tirar um tempo (diz o quê, diz o quê?)But I can't let you go until you take some time (say what, say what?)
Pra me dizer por que você me deixou sem um sinal nenhum (diz o quê, diz o quê?)To tell me why you left me without a goddamn sign (say what, say what?)
Me chama, 9-1-1, ou me liga no meu celular (me chama, ou—)Beep me, 9-1-1, or call me on my cell phone (beep me, or—)
Eu te retornoI'll call you back
Pra ver o que você vai me dizer (—ou pelo menos me dá uma ligada)To see what you gon' tell me (—or at least give me a call)
Você não quer namorarYou don't wanna date
Sem se, mas ou esperaNo ifs, ands, or waits
Acabou, amor (uh-huh, uh-huh)It's over, babe (uh-huh, uh-huh)
Me chama, 9-1-1, ou me liga no meu celularBeep me, 9-1-1, or call me on my cell phone
Eu te retornoI'll call you back
Pra ver o que você vai me dizer (veja, eu ainda quero que você me ligue)To see what you gon' tell me (see, I still want you to call me)
Você não quer namorar (não, não)You don't wanna date (no, no)
Sem se, mas ou espera (sem espera, sem espera)No ifs, ands, or waits (no waits, no waits)
Acabou, amor (acabou) (magoo, Magoo)It's over babe (it's over) (magoo, Magoo)
Tipo de cara que foi feito pra durarType o' nigga made built to last
Olha, garota, eu bombando como gasolina quandoLook, homegirl, I pump like gas when
Chama sua amiga e a sua mina (o quê?)Get your friend and your girl and them (what?)
Meu desejo sexual é como um treino (o quê?)My sex drive workout like a gym (what?)
Kim era a garota que eu costumava pegarKim was the girl that I used to hit
Você é a garota que eu tenho que deixarYou the girl that I gotta quit
Vê o gatinhoSee the kitty kit
Tem que brilhar, como uma luzGotta gold it, like a light
Na noite, é, os doidos aparecemIn the night, yeah, the freaks come out
A gente não mordeWe don't bite
Sem dúvida, quem te levou pra sair?No diggity, who took you out?
Sem dúvida, quando eu chegueiNo doubt, when I first got down
Fiz o cara gritarMade the bro shout
Olha, faz acontecerLook-out, make it live
Mergulha e se joga, ficando vivoDip 'n dive, stayin' alive
Me dá açúcar, aí estáShoot me sugar, there it is
Agora estamos conversando, negócio sérioNow we talkin', square biz
Estou te deixando sem dívidasI'm leavin' you without arrears
Mas eu ainda amo as criançasBut I still love the kids
O que você acha? Eu sou submisso?What you think? I'm henpecked
Garota, vê se você se tocaGirl, get ya mind checked
Tire um tempo, reflitaTake the time, recollect
Eu só te tratei com desrespeitoI just gave you disrespect
Ah, assim mesmo, assim mesmoAh, like that, like that
Me chama 9-1-1, babyBeep me 9-1-1, baby
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Diz o quê, diz o quê?Say what, say what?
Infrator, 702Misdemeanor, 702
O que vocês vão fazer?What y'all gon' do?
Rapazes?Fellas?
Não chamem 9-1-1Don't beep them 9-1-1
Não chamem 9-1-1Don't beep them 9-1-1
Não chamem 9-1-1Don't beep them 9-1-1




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Missy Elliott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: