Tradução automática

Exibições da letra 677
Letra

Quente

Hot

(Ah, ah, ah, é)(Ah, ah, ah, yeah)
(Huh!)(Huh!)
(Ah, ah, ah) isso é um exclusivo da velha escola da Missy(Ah, ah, ah) this is an old-school Missy exclusive
(Huh! Ooh-ooh!)(Huh! Ooh-ooh!)

Olha, não tô aqui pra brigaLook, I ain't on no rah-rah shit
Você não quer testar até onde a Missy vai (ooh)You don't wanna test how far Miss get (ooh)
Os carros do Timothy e eu têm kit (ah)Me and Timothy's cars got kits (ah)
Mas não ficamos rodando pra provar nada pra você (oh)But we don't drive around tryin' to prove you're shit (oh)

Todo mundo tentando ser a rainhaE'rryone trynna' be dat bitch
Mas só pode haver uma que faz sucesso (ah)But there can only be one bitch make hits (ah)
Eu sei que devo deixar vocês enjoados (ah)I know I must make y'all sick (ah)
Porque depois que eu canto, vocês pedem pra parar (ooh!)'Cause after I spit, you beg to quit (ooh!)

Eu costumava dirigir um seis (uh)I used to drive a six (uh)
E então peguei um Murciélago, pra sentar (oh) nos bancos de couro macioAnd then I got a Murciélago, to sit (oh) on the plush leather seats
Esquece que eu sou meu próprio grupo?Forget that I am my own clique?
Sim, eu devo admitir (é!)Yes, I must admit (yeah!)

M-I-S é issoM-I-S is it
Misdemeanor, já viu ela? Eu sou a melhor que existe (vamos lá)Misdemeanor, have ya seen her? I'm the best it get (come on)
E aqueles que tentam testar essa mina (uh)And those who try to test this chick (uh)
Onde eles estão, agora? Em paz, descansando (ah!)Where they at, right now? In peace, restinin' (ah!)

Se você tá quebrado, só diz que táIf you broke, just say you broke
Porque eu vou fazer fumaça com vocês (uh-huh)'Cause I'll be blowin'-up yo' asses in smoke (uh-huh)
Porque os ricos, a gente compra barcos'Cause rich folks, we buy boats
E você é um vagabundo quebrado, isso é certeza (haha!)And you's a bum-broke nigga, that's fo' sho' (haha!)
Eu sei que você tá quebrado, só diz que tá (ufa!)I know you broke, just say you broke (whew!)
Porque eu vou fazer fumaça com vocês (ah)'Cause I'll be blowin'-up yo' asses in smoke (ah)
Porque os ricos, a gente compra barcos'Cause rich folks, we buy boats
E você é um mentiroso quebrado, isso é certeza (certeza)And you's a bum-broke liar, that's fo' sho' (fo' sho')

É, amor, você sabe que é uma piadaYeah, boo, you know you're a joke
Usa um Rolex falso, chama de Ro' (ooh!)Wear a fake Rolex, call it a Ro' (ooh!)
Age como se estivesse junto com fulanoAct like you down wit' so-and-so
Seus lances sem graça eu vim pra jogar fora (huh?)Your whack-on-whack bows I came to throw (huh?)

Eu posso até deixar você limpar meu chãoI might just let ya' mop my flo'
Aqui tá meu autógrafo, leva essa foto pra ir (sorria!)Here's my autograph, take this flick to go (cheese!)
Miss, não diz mais nada, porque você sabe o que eu façoMiss, don't say no mo', 'cause you know what I do
E você sabe o que eu sei (oh!)And you know what I know (oh!)

E eu não acho que simAnd I don't think so
Você não quer perder um braço ou um cotovelo (ufa!)You don't wanna lose a arm o' elbow (whew!)
Se você tá quebrado, mano, só dizIf ya broke, man, just say so
Porque aquele Bentley que você tá alugando, tem que ir embora (ah!)'Cause that Bentley that you're rentin', yo, it's got to go (ah!)

De volta pro cara da lojaBack to the black man sto'
Junto com seu cabelo, compra um novo afro (ha!)Along witcha' weave, cop a new afro (ha!)
Por que você quer me fazer descer tão baixo?Why you wanna make me stoop so low?
Mas se você tentar me testar, eu só te dou uma lição devagar (vamos lá)But if you try to test me, I just check ya slow (come on)

Se você tá quebrado, só diz que táIf you broke, just say you broke
Porque eu vou fazer fumaça com vocês (uh-huh)'Cause I'll be blowin'-up yo' asses in smoke (uh-huh)
Porque os ricos, a gente compra barcos'Cause rich folks, we buy boats
E você é um vagabundo quebrado, isso é certeza (haha!)And you's a bum-broke nigga, dat's fo' sho' (haha!)
Eu sei que você tá quebrado, só diz que táI know you broke, just say you broke
Porque eu vou fazer fumaça com vocês (ah)'Cause I'll be blowin' up yo' asses in smoke (ah)
Porque os ricos, a gente compra barcos'Cause rich folks, we buy boats
E você é um mentiroso quebrado, isso é certeza (certeza)And you's a bum-broke liar, dat's fo' sho' (fo' sho')

Na velha escola, a gente costumava chamar os nomes (ufa!)In old school, we used to call out names (whew!)
Mas eu não tô tentando te dar fama (huh?)But I ain't tryin' to give you no fame (huh?)
Meu cartão de crédito vai te trazer dor (ah)My credit card gon' bring ya pain (ah)
Pra saber que sua conta bancária só tem trocados (ooh!)To know yo' bank account just hold change (ooh!)

Não precisa quebrar a cabeça (uh)No need to wreck ya brains (uh)
Tentando ver quem a Missy vai derrubar (huh?)Trynna' see who Missy gon' slain (huh?)
Eu rolo sozinha, não com uma gangueI roll solo, not with a gang
Eu não carrego armas, eu dou porrada com uma corrente (é!)I don't carry guns, I kick ass wit' a chain (yeah!)

Não me faça repetirDon't make me say it again
Eu não carrego armas, eu dou porrada com uma corrente (wata!)I don't carry guns, I kick ass wit' a chain (wata!)
Como um chinês, inverta isso (ti esrever)Like a Chinese man, reverse it (ti esrever)
Você sabe o que eu tô dizendo?Ya know what I'm sayin?

Se você tá quebrado, só diz que táIf you broke, just say you broke
Porque eu vou fazer fumaça com vocês (uh-huh)'Cause I'll be blowin'-up yo' asses in smoke (uh-huh)
Porque os ricos, a gente compra barcos'Cause rich folks, we buy boats
E você é um vagabundo quebrado, isso é certeza (haha!)And you's a bum-broke nigga, dat's fo' sho' (haha!)
Eu sei que você tá quebrado, só diz que tá (ufa!)I know you broke, just say you broke (whew!)
Porque eu vou fazer fumaça com vocês (ah)'Cause I'll be blowin'-up yo' asses in smoke (ah)
Porque os ricos, a gente compra barcos'Cause rich folks, we buy boats
E você é um mentiroso quebrado, isso é certeza (certeza)And you's a bum-broke liar, dat's fo' sho' (fo' sho')

Querido Senhor Todo-PoderosoDear Lord Almighty
Eu sei que quando é nossa hora de ir, é nossa hora de irI know when it's our time to go, it's our time to go
Mas quando você vem nos levar pra casa, nós não somos mais artistas?But when You come to carry us home, do we not be entertainers anymore?
Nós só descansamos em paz, ou voltamos pra ver a dor da nossa família?Do we just rest-in-peace, or do we go back to see our family's pain?
Nós não lembramos que o inferno na Terra vai voltar como uma nova pessoa de novo?Do we not remember hell on Earth'll come back as a new person again?
Eu faço essas perguntas: Aaliyah, Lisa, Tupac, Big Pun serão nossa nova geração?I ask these questions: Will Aaliyah, Lisa, Tupac, Big Pun be our newest generation?
Porque, se sim, como um lançamento do Michael Jackson, o mundo todo tá esperandoBecause, if so, like a Michael Jackson release, the whole world is anticipatin'
Pra ver esses soldados caídos voltarem e receberem a coroa que merecemTo see these fallen soldiers come back and get the crown they deserve
Por nos dar uma música incrível, e uma música incrível que sempre será ouvidaFor givin' us great music, and great music that will always be heard
Nós te amamosWe love you

Composição: Timbaland, Melissa Arnette Elliott. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Renila. Revisão por Erik. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Missy Elliott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção