Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.052
Letra

Gatinha

Pussycat

(Essa é outra exclusiva da Missy Elliott)(This is another Missy Elliott exclusive)

É tudo por amorIt's all for the love
Mas tem uma coisa que mantém um homem satisfeitoBut there is one thing that keep a man satisfied
E eu sei o remédio pra curá-lo deAnd I know the remedy just to cure him from–
Traições, mesmo que ele tente, heyCheating, even if he tried, hey

Gatinha, não me decepcione agoraPussy, don't fail me, now
Eu preciso fazer esse cara se apaixonarI gotta turn this nigga out
Pra ele não querer mais ninguémSo he don't want nobody else
Só eu, e só euBut me, and only me

Gatinha, não me decepcione agoraPussy, don't fail me, now
Eu preciso fazer esse cara se apaixonarI gotta turn this nigga out
Pra ele não querer mais ninguémSo he don't want nobody else
Só eu, e só euBut me, and only me

Eu sei que ele é homemI know he's a man
E homens têm a intenção de dormir com outra pessoaAnd men have intentions to sleep with someone else
Mas é por isso que quando eu faço amor com ele, eu comandoBut that's why when I make love to him, I'm rulin'
Tento dar o meu melhor, heyTry to give him my best, hey

Gatinha, não me decepcione agora (não me decepcione agora)Pussy, don't fail me, now (fail me, now)
Eu preciso fazer esse cara se apaixonarI gotta turn this nigga out
Pra ele não querer mais ninguém (ninguém)So he don't want nobody else (nobody)
Só eu, e só eu (oh)But me, and only me (oh)

Gatinha, não me decepcione agora (não me decepcione agora)Pussy, don't fail me, now (fail me, now)
Eu preciso fazer esse cara se apaixonarI gotta turn this nigga out
Pra ele não querer mais ninguém (oh)So he don't want nobody else (oh)
Só eu, e só euBut me, and only me

Enquanto a gatinha for boa, tá tudo certoAs long as the pussy good, it's alright
Não preciso me preocupar com meu homemAin't gotta worry 'bout my man
Porque ele sabe que a minha é única'Cause he know mine's is one-of-a-kind
E é por isso que ele continua aquiAnd that's why he keep stayin'
Se a gatinha for boa, tá tudo certoIf the pussy good, it's alright
Não preciso me preocupar com meu homemAin't gotta worry 'bout my man
Porque ele sabe que a minha é única'Cause he know mine's is one-of-a-kind
E é por isso que ele continua aquiAnd that's why he keep stayin'

Olha, queridaLook, ma'
É, você tem aquele negócio, aquele charmeYeah, you got that bombin' what, that prissy stuff
Ainda bem que não é aquela coisa molenga (aquela coisa molenga?)Glad it ain't that gushy stuff (that gushy stuff?)
Eu não gosto de bundas molesI don't like the mushy butts
Queria que fôssemos como Puff com a JenniferI wish we was like Puffy over Jennifer
Ele e ela são muito parecidos com nós dois (e o que isso significa?)Him and her is so much like I and we (and what that mean?)
A gente só ama o bumbumWe just love the booty
Tudo que vemos, em 3D, é, hum, bumbum-bumbum, bumbum-bumbum (oh, sério?)All we see, in 3D, is, um, booty-booty, booty-booty (oh, really?)

Faz-me-faz-me, faz-me-faz-meDo me-do me, do me-do me
Passa por mim como fluido passa por uma IVRun through me like fluid go through an IV
Isso é bom, vou garantir que você nunca vai emboraThat's good, I'ma make sure ya nevah' will leave
Posso colocar meu bumbum-bumbum na sua macarronada, papai?Can I put my booty-booty up in yo' spaghetti, daddy?
Você tá pronto pra um pouco de caviar de mim?Are you ready for some cavi' from me?
Gatinha, molhadinha, o que mais você quer de mim?Pussy, gushy, mushy, what mo' ya want from me?
Porque meus sentimentos estão nas alturas, o que você quer que eu seja?'Cause my feelins' hit the ceilin', what ya want me to be?
Oh, por favor, gatinha, não estrague isso pra mim (vai)Oh, please, pussy, don't mess it up for me (come on)

Gatinha, não me decepcione agora (não me decepcione agora)Pussy, don't fail me, now (fail me, now)
Eu preciso fazer esse cara se apaixonarI gotta turn this nigga out
Pra ele não querer mais ninguém (ninguém mais)So he don't want nobody else (nobody else)
Só eu, e só euBut me, and only me

Gatinha, não me decepcione agora (não me decepcione agora)Pussy, don't fail me now (fail me, now)
Eu preciso fazer esse cara se apaixonarI gotta turn this nigga out
Pra ele não querer mais ninguémSo he don't want nobody else
Só eu, e só euBut me, and only me

(Gatinha, não me decepcione agora)(Pussy, don't fail me, now)
(Eu preciso fazer esse cara se apaixonar)(I gotta turn this nigga out)
(Pra ele não querer mais ninguém)(So he don't want nobody else)
(Só eu, e só eu)(But me, and only me)

(Gatinha, não me decepcione agora)(Pussy, don't fail me, now)
(Eu preciso fazer esse cara se apaixonar)(I gotta turn this nigga out)
(Pra ele não querer mais ninguém)(So he don't want nobody else)
(Só eu, e só eu)(But me, and only me)

Qual é a boa, galera?What's the deal, y'all?
Não quero chegar e quebrar o clima de vocêsI don't mean to come through and break y'all vibe
Mas eu só preciso desacelerar por um segundo, então, me aguentemBut I just gotta slow it down for just a second, so, bear with me
Sabe, primeiro, antes de eu fazer issoYou know, first, before I do that–
Eu só quero falar sobre como as pessoas sempre dizemI just wanna talk about how people always say–
Yo, isso é muito nojento, e por que sua boca é tão vulgar?Yo, that's too nasty, and Why your mouf' so vulgar?
Por que você tem que cantar todas essas músicas pesadas, e tudo maisWhy you gotta sing all these nasty records, and all that–
Mas eu tô representando as mulheres, e a gente tem algo a dizerBut I be representin' for the ladies, and we got somethin' to say
Ficamos quietas tempo demaisWe've been quiet too long
Comportadas, muito pacientesLady-like, very patient
A gente não ficou brava quando o Prince mostrou a bundaWe ain't get mad when Prince had his ass out
Achamos que ele ia se virar pra frenteWe thought he was gon' turn-around to the front
E mostrar a frente tambémAnd have the front out, too
Mas, você sabe, isso não aconteceu!But, you know, that ain't happen!
A gente sempre teve que lidar com os carasWe always had to deal with the guys
Sabe, falando sobre como eles vão nos desgastar, nas músicasYou know, talkin' about how they gon' wear-us-out, on records
E, sabe, então, eu tive que fazer músicas que representassem minhas mulheresAnd, you know, so, I had to do records that was strictly representin' for my ladies
E como manter seu homemAnd how to keep your man
Manter os olhos dele longe de olhar pra outros lugaresKeep his eyes from wandering, looking around
E sexo não é um assunto que a gente deve sempre varrer pra debaixo do tapeteAnd sex is not a topic that we should always sweep under the rug
Não tô dizendo pra sair e fazer, mas se você fizerI'm not sayin' go out and do it, but if you do–
Use proteção antes de se jogar, vire, desacelere, oh, não!Strap-it-up befo' ya smack-it-up, flip it, slow-it-down, oh, no!
(Jimmy, solta!)(Jimmy, drop it)

Composição: Errol W Mac Calla Jr, Melissa Arnette Elliott. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Joana. Revisão por Erik. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Missy Elliott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção