Tradução gerada automaticamente

Back and Forth (feat. Kehlani)
Missy Elliott
De Volta e Pra Frente (feat. Kehlani)
Back and Forth (feat. Kehlani)
(Uh) isso é (ooh) uma exclusividade (caramba, certo)(Uh) this is (ooh) an exclusive (damn, right)
Vamos lá, nova KehlaniLet's go, new Kehlani
Quando eu digo (nova Kehlani)When I say (new Kehlani)
Você sabe que é algo quenteYou know it's some hot shit
Deixa eu dizer o que eu vou dizer, deixa eu ficar no assunto (woo, assunto)Let me say what I'm gon' say, let me stay on the topic (woo, topic)
Menina, mulher, eu faço o que eu quero fazer (quero fazer)Girl, woman, I do what I wanna do (wanna do)
Por que você tá pirando quando eu chego em casa pra você? (Woo, woo)Why you trippin' when I come right home to you? (Woo, woo)
Por que você tá tão quieta?Why you so quiet?
O silêncio bate como sirenes (woo)The silence hit like sirens (woo)
Se olhares pudessem matar, bem, então, essa noite pode ficar violentaIf looks could kill, well then, tonight might get violent
Quando a roupa tá muito quente, você sempre fica muito fervendo (woo)When the fit too fire, you always get too firin' (woo)
Ah-ah-ah (woo)Ah-ah-ah (woo)
E por-y-y-y-yAnd by-y-y-y-y
Fazendo isso depois, eu tô fazendo um favor pra gente, oh, euBy doing this later, I do us a favor, oh, I
E por-y-y-y-y (por)And by-y-y-y-y (by)
Não estrague minha maquiagem, estarei lá quando você acordar (ah-ah)Don't ruin my makeup, be there when you wake up (ah-ah)
(Vamos lá)(Let's go)
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu vou sair (não vou ficar de volta e pra frente essa noite, woo)I ain't goin' back and forth tonight, I'm goin' out (I ain't goin' back and forth tonight, woo)
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu vou sair (é a última chamada, você é a última coisa na minha mente)I ain't goin' back and forth tonight, I'm goin' out (it's last call, you the last thing on my mind)
Eu não vou atender o telefone pra nada, nuh-uh, antes das luzes acenderem (chego lá quando eu chegar, sem pressa, woo)I ain't picking up the phone for nun', nuh-uh, before the lights come on (get there when I get there, take my time, woo)
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu tô fora (então não começa com essa merda quando eu chegar em casa, mm)I ain't going back and forth tonight, I'm out (so don't you start that shit when I get home, mm)
(Ah-ah-ah-ah) vamos lá, vamos (uh)(Ah-ah-ah-ah) let's get it, let's go (uh)
(Ah-ah-ah-ah) vamos lá, vamos (uh-uh)(Ah-ah-ah-ah) let's get it, let's go (uh-uh)
(Ah-ah-ah-ah) vamos lá, vamos (uh-uh, ooh, woo)(Ah-ah-ah-ah) let's get it, let's go (uh-uh, ooh, woo)
Eu vou precisar que você se acalme pra mimI'ma need you to cool down for me
Verifique suas insegurançasCheck your insecurities
Deixe elas na porta da nossa casa (coisa nova, ah)Leave 'em at the door of our home (new shit, ah)
Acho que agora eu te vejo diferente, isso é comigoI think I see you new now, that's on me
Todo seu orgulho e ciúmes (uh-huh)All your pride and jealousy (uh-huh)
Isso vai me fazer te deixar sozinho (ah-ah-ah)That's gon' make me leave you alone (ah-ah-ah)
E por-y-y-y-yAnd by-y-y-y-y
Fazendo isso depois, eu tô fazendo um favor pra gente (woo)By doing this later, I be doin' us a favor (woo)
E por-y-y-y-y (por)And by-y-y-y-y (by)
Não estrague minha maquiagem, estarei lá quando você acordar, a noite todaDon't ruin my makeup, I'll be there when you wake up, all night
(Vamos lá)(Let's go)
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu vou sair (não vou ficar de volta e pra frente essa noite, woo)I ain't goin' back and forth tonight, I'm goin' out (I ain't goin' back and forth tonight, woo)
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu vou sair (é a última chamada, você é a última coisa na minha mente)I ain't goin' back and forth tonight, I'm goin' out (it's last call, you the last thing on my mind)
Eu não vou atender o telefone pra nada, nuh-uh, antes das luzes acenderem (chego lá quando eu chegar, sem pressa)I ain't picking up the phone for nun', nuh-uh, before the lights come on (get there when I get there, take my time)
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu tô fora (então não começa com essa merda quando eu chegar em casa)I ain't going back and forth tonight, I'm out (so don't you start that shit when I get home)
(Missy)(Missy)
E aí, pra onde você vai?Ayo, where you goin'?
Eu vou sair, o que você quer dizer?I'm going out, what you mean?
Oh, é, com quem?Oh, yeah, with who?
Eu vou sair, tô prestes a irI'm going out, I'm 'bout to leave
E você tá vestindo isso?And you wearing that?
É, eu sou adulta, não sou mais adolescenteYeah, I'm grown, not a teen
Com quem você vai?Who you riding with?
Tô prestes a sair com meu Lamborghini (ooh)I'm 'bout to drop my Lamborghini (ooh)
Negão, eu não vou fazer isso essa noiteNigga, I ain't doing this tonight
Tô prestes a ir embora, oh, você tá bravo? É, tá bomI'm 'bout to drive off, oh, you mad? Yeah, aight
Você sabe que eu vou estar em casa, vou te ver quando eu te verYou know I be home, I'ma see ya when I see ya
Toda essa ida e volta me faz sentir como a AaliyahAll that back, back and forth got me feeling like Aaliyah
Escuta aquiListen here
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu vou sair (não vou ficar de volta e pra frente essa noite, woo)I ain't goin' back and forth tonight, I'm goin' out (I ain't goin' back and forth tonight, woo)
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu vou sair (vamos lá, é a última chamada, você é a última coisa na minha mente)I ain't goin' back and forth tonight, I'm goin' out (let's go, it's last call, you the last thing on my mind)
Eu não vou atender o telefone pra nada, nuh-uh, antes das luzes acenderem (eu chego lá quando eu chegar, sem pressa)I ain't picking up the phone for nun', nuh-uh, before the lights come on (I'ma get there when I get there, take my time)
Eu não vou ficar de volta e pra frente essa noite, eu tô fora (então não começa com essa merda quando eu chegar em casa, woo)I ain't going back and forth tonight, I'm out (so don't you start that shit when I get home, woo)
(Ah-ah-ah-ah) vamos lá, vamos (ah, é)(Ah-ah-ah-ah) let's get it, let's go (ah, yeah)
(Ah-ah-ah-ah) vamos lá, vamos (oh, não)(Ah-ah-ah-ah) let's get it, let's go (oh, nah)
(Ah-ah-ah-ah) não começa com essa merda antes de eu chegar em casa(Ah-ah-ah-ah) don't start that shit 'fore I get home
(Ah-ah-ah-ah) vamos lá, vamos (uh)(Ah-ah-ah-ah) let's get it, let's go (uh)
(Ah-ah-ah-ah) joga pra baixo no chão (uh)(Ah-ah-ah-ah) drop it down to the floor (uh)
(Ah-ah-ah-ah) vamos lá, vamos (uh-uh, ooh, ooh)(Ah-ah-ah-ah) let's get it, let's go (uh-uh, ooh, ooh)
Ooh, garota, precisamos repetir issoOoh, girl, we need to run this back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Missy Elliott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: