Tradução gerada automaticamente
Last Friday Night (T.G.I.F.) (feat. Katy Perry)
Missy Elliott
Last Friday Night (TGIF) (feat. Katy Perry)
Last Friday Night (T.G.I.F.) (feat. Katy Perry)
É uma noite de sexta-feira
It's a friday night
Agora aqui vamos nós
Now here we go
Não há escorrega mas eu trabalho o pólo
I ain't no strippin but I work the pole
Bartender você pode derramar um pouco mais
Bartender can you pour some more
E eu estou vindo tão embriagado minhas roupas
And I'm so tipsy comin out my clothes
Voe alto alto alto
Fly high high high
E eu não posso ver que eu não posso dirigir
And I can't see so I can't drive
Eu party até que eu estou fora minha mente
I party till I'm out my mind
Eu beijo nele, mas ele não mente
I kiss on him but he dont mind
Então eu acordar de manhã
Then I wake up in the morn
Eu tenho um cara na minha cama como "Olá boa manhã"
I got a guy in my bed like "hello good morn"
Não me lembro como cheguei-lo para casa
Dont remember how I got him home
Mas sexta-feira noite foi bom e longo
But friday night it was nice and long
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, nós dançamos em tampos de mesa
Yeah, we danced on table tops
E tomamos muitos tiros
And we took too many shots
Pense nos beijamos, mas eu esqueci
Think we kissed, but I forgot
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, nós maxed nossos cartões de crédito
Yeah, we maxed our credit cards
E foi expulso dos bares
And got kicked out of the bars
Então, nós acertar o boulevard
So we hit the boulevard
Última sexta à noite
Last friday night
Fomos streakin no parque
We went streakin in the park
nadar nu no escuro
Skinny dipping in the dark
Em seguida, teve um menage a trois
Then had a menage a trois
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, acho que quebrou a lei
Yeah, I think we broke the law
Sempre digo que vamos parar op owwhoaa
Always say we're gonna stop op owwhoaa
Esta noite, sexta-feira, (fazer tudo de novo)
This friday night, (do it all again)
Esta noite, sexta-feira, (fazer tudo de novo)
This friday night, (do it all again)
Tentando ligar os pontos
Trying to connect the dots
Não sei o que dizer ao meu chefe
Don't know what to tell my boss
Pense da cidade rebocado meu carro
Think the city towed my car
Candelabro está no chão
Chandelier's on the floor
Rasgado o meu vestido favorito do partido
Ripped my favorite party dress
Garante para fora para minha prisão
Warrants out for my arrest
Acho que preciso de um ginger ale
Think I need a ginger ale
Isso foi como uma falha épico
That was such an epic fail
Imagens da noite anterior acabou on-line
Pictures of last night ended up online
Eu estou ferrado, oh bem
I'm screwed, oh well
É um borrão escurecidas
It's a blacked-out blur
Mas eu tenho certeza que ele governou, damn
But I'm pretty sure it ruled, damn
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, nós dançamos em tampos de mesa
Yeah, we danced on table tops
E tomamos muitos tiros
And we took too many shots
Pense nos beijamos, mas eu esqueci
Think we kissed, but I forgot
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, nós maxed nossos cartões de crédito
Yeah, we maxed our credit cards
E foi expulso dos bares
And got kicked out of the bars
Então, nós acertar o boulevard
So we hit the boulevard
Última sexta à noite
Last friday night
Nós fomos estrias no parque
We went streaking in the park
nadar nu no escuro
Skinny dipping in the dark
Em seguida, teve um menage a trois
Then had a menage a trois
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, acho que quebrou a lei
Yeah, I think we broke the law
Sempre dizer que estamos op parada vai o whoaa oh
Always say we're gonna stop op o whoaa oh
Esta noite, sexta-feira, (fazer tudo de novo)
This friday night, (do it all again)
Esta noite, sexta-feira, (fazer tudo de novo)
This friday night, (do it all again)
Esta sexta-feira noite
This friday night
Le't fazer, como todo fim de semana
Le't do like every weekend
TGIF, TGIF, TGIF, TGIF, TGIF
T.g.I.f, t.g.I.f, t.g.I.f, t.g.I.f, t.g.I.f
Em seguida, puxe a minha
Then pull my
TGIF, TGIF, TGIF, TGIF, TGIF
T.g.I.f, t.g.I.f, t.g.I.f, t.g.I.f, t.g.I.f
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, nós dançamos em tampos de mesa
Yeah, we danced on table tops
E tomamos muitos tiros
And we took too many shots
Pense nos beijamos, mas eu esqueci
Think we kissed, but I forgot
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, nós maxed nossos cartões de crédito
Yeah, we maxed our credit cards
E foi expulso dos bares
And got kicked out of the bars
Então, nós acertar o boulevard
So we hit the boulevard
Última sexta à noite
Last friday night
Nós fomos estrias no parque
We went streaking in the park
nadar nu no escuro
Skinny dipping in the dark
Em seguida, teve um menage a trois
Then had a menage a trois
Última sexta à noite
Last friday night
Sim, acho que quebrou a lei
Yeah, I think we broke the law
Sempre dizer que estamos parada op vai oh oh whoaa
Always say we're gonna stop op oh whoaa oh
Esta sexta-feira noite
This friday night
(Fazer tudo de novo!)
(Do it all again!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Missy Elliott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: