WTF (Where They From) (feat. Pharrell Williams)
Missy Elliott
DOES (De Onde Eles São) (part. Pharrell Williams)
WTF (Where They From) (feat. Pharrell Williams)
A dança que você está fazendo é idiota
The dance you doing is dumb
Como fazem lá de onde você vem?
How they do where you from
Colocando sua língua pra fora garota
Stickin' out your tongue girl
Mas você sabe que é muito jovem
But you know you're too young
Um monte de garotas fazem e a merda parece divertida
A bunch of girls do it and the shit looks fun
É assim que fazem lá de onde viemos
That's how they do it where we from
Você sabe que não começa até dar uma hora
You know it don't start till one
É assim que fazem lá de onde ele vêm
That's how they do it where they from
Estou tão desgastada, sem exagero
I'm so faded, no exaggeration
As costas quebrando como uma infiltração
Backs breakin' like a perculation
Garotos para o quintal pra levarem um pouco de tapas nos quadris
Boys to the yard for some hip spankin'
Onde você faz cair até o chão como se você estivesse na Matrix
Where you make it drop down like you in the matrix
Não aguento, essas minas são falsas
Can't take it, them chicks been fakin'
Você ainda estão dormindo, melhor ficarem acordados
Ya'll still sleep, better stay awakened
Uma dança nova e quente para a vizinhança dançar
Hot new dance for the hood to make it
Faça aquele movimento rápido irado, faça-os pensar que você está bebendo
Make the dope move fast, make them think you drinkin'
Direto para a pista, não figue guardando
Head to the floor don't collect that though
É melhor se juntar a galera pois a batida é muito fria
You better huddle up cause the beat's so cold
Mexa essa, mexa essa virilha e começo de novo
Pop that, pop that, cock and reload
Esse é outro sucesso, eu tenho um ás na manga
This another hit, I got an ace in the hole
Garotos nas minhas costas, mano você espiou isso?
Boys on my back, playa did you peep that?
Você tem um pacote pequeno, mano, pode ficar com ele
You got a small stack, playa, you can keep that
Sou um big mack, faço você comer isso
I'm a big mack, make you wanna eat that
Tipo humm, mande o papo
Like m-m-m-m-m, yak it to the yak
Bagunça no porta-malas faz você pular na batida
Junk in the trunk make you pumps in the bump
Garotas querem se divertir faz você colocar a língua pra fora
Girls wanna have fun make you stickin' out your tongue
A dança que você está fazendo é idiota
The dance you doing is dumb
Como fazem lá de onde você vem?
How they do where you from
Colocando sua língua pra fora garota
Stickin' out your tongue girl
Mas você sabe que é muito jovem
But you know you're too young
Um monte de garotas fazem e a merda parece divertida
A bunch of girls do it and the shit looks fun
É assim que fazem lá de onde viemos
That's how they do it where we from
Você sabe que não começa até dar uma hora
You know it don't start till one
É assim que fazem lá de onde ele vêm
That's how they do it where they from
Eu chego nessa vadia como líquido
I come into this bitch like liquid
Pingando, pingando, então vamos aos negócios
Drip, drip, drip, then the business
Clique, clique, pegue a foto
Click, click, get the picture
Hermés, Trismegistus
Hermés trismegistus
Testemunhe e seja levantado
Witness and get lifted
Sem graça, mano, eu nasci no porão
Basic, nigga I was born in the basement
Metamorfo, mano eu penso como uma espaçonave
Shape shift, nigga I think like a spaceship
Falso, oh não, não, não
False, oh-nah-nah-nah
Sou tão diferente de todos vocês
I am so different than ya'll
Tão distante
So far apart
O jeito que balanço as notas
The way that I balance the bars
Eu nunca caio
I never fall
E seu eu cair, apenas chamo
And if I do I just call
A poderosa estrela amarela, Deus
The almighty yellow star, God
Liricamente sou o Optimus Prime
Lyrically I'm optimus prime
Olhe como eu dirijo, olhe pro meu carrão
Look how I drive, look at my ride
Quando eu passo, fumaça em seus olhos
When I go by, smoke in your eyes
Então abra seus olhos, a piada é em cima de vocês
So open your eyes, the joke's on you guys
E você não precisa ser um pedreiro para ver através
And you ain't gotta be a mason in the see through
Um pouco dessa merda na ocasião
Some of this shit on occasion
A dança que você está fazendo é idiota
The dance you doing is dumb
Como fazem lá de onde você vem?
How they do where you from
Colocando sua língua pra fora garota
Stickin' out your tongue girl
Mas você sabe que é muito jovem
But you know you're too young
Um monte de garotas fazem e a merda parece divertida
A bunch of girls do it and the shit looks fun
É assim que fazem lá de onde viemos
That's how they do it where we from
Você sabe que não começa até dar uma hora
You know it don't start till one
É assim que fazem lá de onde ele vêm
That's how they do it where they from
Sou tipo kak-a-rak-a-rak-rak-a-rak-a-rak
I'm like kak-a-rak-a-rak-rak-a-rak-a-rak
Faça uma faixa nova, faça-os cair em suas rachaduras
Make a new track, make 'em fall on they crack
Lhes dê um tapa, aperitivos e beijos
Give 'em a slap, appetizer and smack
Sou tão gorda nas costas, faço os garotos entrarem em colapso
I'm so fat in the back, make the boys all collapse
Sim quando eu faço rap eles ficam no meu valete
Yeah when I rap they be all on my jack
Garotos querem pular nessa gatinha
Boys wanna jump on this pussy cat
Tenho uma nova ideia, deixe-me mudar isso
Got a new idea, let me switch it
Cara, sou tão futurística
Man, I'm so futuristic
Grandes lábios e grandes, grandes, grandes quadris
Big lips and big, big, big hips
Corpo fica grosso como um biscoito
Body be thick like a bisque
Sou diferente, destruindo as merdas
I'm different, rippin' shit
Segurando o microfone
Microphone grippin' it
Pegando esses Benjamins
Gettin' these benjamins
Carro novo, agitando
New car, whippin' it
Estou tão a frente de vocês todos
I'm so far ahead of ya'll
Cara, estou no topo das estrelas
Man I'm on top of the stars
Eu não me importo com o lugar que vocês estão
I don't care none of ya'll
Blah-blah-blah-blah, É melhor você reescrever suas notas
Blah-blah-blah, you best to go rewrite your bars
Gatinha o quê?
Shawty what?
Como fazem lá de onde você vêm?
How they do it where you from?
Como fazem lá de onde você vêm?
How they do it where you from?
É assim que fazem lá de onde viemos
That's how they do it where we from
É assim que fazem lá de onde viemos
That how they do it where they from
Gatinha o quê?
Shawty what?
Como fazem lá de onde você vêm?
How they do it where you from?
Como fazem lá de onde você vêm?
How they do it where you from?
É assim que fazem lá de onde viemos
That's how they do it where we from
É assim que fazem lá de onde viemos
That how they do it where they from
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Missy Elliott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: