Tradução gerada automaticamente
Root of All Evil
Mister Misery
Raiz de Todo Mal
Root of All Evil
Você nunca será bom o suficiente
You'll never be good enough
Escolha o caminho mais rápido
Take the quick way out
Você sempre vai faltar força na vida, nunca resistente o suficiente para superar
You'll always lack the strength in life never tough enough to push it down
Para baixo (apenas escolha o caminho mais rápido)
Down (just take the quick way out)
Eu sou a voz que rasteja em sua mente, desista, porque você nunca vai ficar bem
I'm am the voice clawing in your mind give up, 'cause you'll never fucking be alright
Essa escuridão negra girando dentro de você, você nunca vai conseguir, você nunca vai ficar bem
This pitch black darkness swirling up inside you'll never make it, you'll never be fine
Perdido na escuridão, é como um câncer no cérebro, vozes dentro de mim me derrubam, eu não consigo sentir
Lost in the darkness it's like cancer in the brain voices inside cuts me down I can't feel
(Eu escondo meu rosto da luz) Deus, o que eu me tornei (a criatura fala comigo agora)
(I hide my face from the light) God what have I become (the creature talks to me now)
Sim, eu o sinto, é como se eu estivesse prestes a perder tudo para o monstro interior, não há lugar para se esconder
Yeah I feel him it's like I'm about to lose it all to the monster inside there's nowhere to hide
Para se esconder
To hide
Então morra por mim, eu sei como isso termina, santificado pela ignorância esperançosa
So die for me, I know how it ends sanctified by wishful ignorance
Tanques de terapia e as drogas não funcionam, eu perdi tudo (apenas escolha o caminho mais rápido)
Therapy tanks and the drugs don't work have I lost it all (just take the quick way out)
Eu sou a ferida coçando em sua mente, desista, porque você nunca vai ficar bem
I am the wound itching in your mind give up 'cause you'll never fucking be alright
Essa fachada de sorrisos fica mais difícil de repetir, eu perdi tudo?
This facade of smiles gets harder to repeat have I lost it all?
Que eu possa encontrar paz algum dia
May I someday find peace
Perdido na escuridão
Lost in the darkness
É como um câncer no cérebro, vozes dentro de mim me derrubam
It's like cancer in the brain voices inside cuts me down
Eu não consigo sentir
I can't feel
(Eu escondo meu rosto da luz) Deus, o que eu me tornei (a criatura fala comigo agora)
(I hide my face from the light) God what have I become (the creature talks to me now)
Sim, eu o sinto, é como se eu estivesse prestes a perder tudo para o monstro interior, não há lugar para se esconder
Yeah I feel him it's like I'm about to lose it all to the monster inside there's nowhere to hide
Para se esconder
To hide
Eu preciso de um maldito salvador
I need a motherfucking savior
Você verá a dor nos meus olhos
You'll see the pain in my eyes
Eu escolherei o caminho mais rápido
I'll take the quick way out
(Eu escondo meu rosto da luz)
(I hide my face from the light)
Deus, o que eu me tornei (a criatura fala comigo agora), sim, eu o sinto
God what have I become (the creature talks to me now) yeah I feel him
É como se eu estivesse prestes a perder tudo para o monstro interior, não há lugar para se esconder
It's like I'm about to lose it all to the monster inside there's nowhere to hide
Eu vou cair
I'll fall
Eu direi que ficarei bem, mas todos nós sabemos que é mentira, todos nós sabemos que é mentira
I'll say that I'll be fine but we all know that's a lie we all know that's a lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mister Misery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: