Tradução gerada automaticamente

Jamais (feat. PLK)
Mister V
Nunca (feat. PLK)
Jamais (feat. PLK)
GeronimoGeronimo
Segundo álbum, forçado a fazer sujoDeuxième album, obligé d'faire du sale
Tempo é dinheiro, evito perder tempoLe temps, c'est d'l'argent, j'évite de perdre du time
A hora no mostrador indica seis da manhãL'heure sur l'cadran indique six heures du mat'
Chamada perdida, preciso ligar para PolakAppel en absence, il faut qu'j'rappelle Polak
Eu não gosto de caras que parecem estranhas (não, não)J'aime pas les gus qui r'gardent bizarrement (non non)
Com minha cadela em um carro alemão (não, não)Avec ma bitch dans voiture allemande (non non)
Eu jogo fora, eu ligo de volta se eu sentir falta (bem, sim)J'la jette, j'la rappelle si ça m'manque (bah ouais)
Nunca mais me levanto às seis e meiaPlus jamais j'me fais lever à six heures trente
(Não, não, não, não, não)(Non, non, non, non, non)
Nunca, nunca, nunca (nunca)Jamais, jamais, jamais (jamais)
Nunca, nunca, nuncaJamais, jamais, jamais
Nunca mais, nunca, nunca (nunca mais)Plus jamais, jamais, jamais (plus jamais)
Nunca, nunca, nuncaJamais, jamais, jamais
Não consigo dormir, não estou com sonoImpossible de dormir, j'ai pas sommeil
Milhões de visualizações, mas estou sozinho no hotelDes millions d'vues mais j'suis solo à l'hôtel
Eu te ligo mais tarde, eu tenho que carvão (sim, sim)J'te rappellerai plus tard, j'dois charbonner (ouais, ouais)
Em torno de muitos abutres desonestosAutour beaucoup d'vautours malhonnêtes
Foda-se, era uma merda quando você não estava láFuck les tes-traî, c'était la merde quand t'étais pas là
Tenho mais inspiração, pego meu carro, ando em torno de PanameJ'ai plus d'inspiration, j'prends ma voiture, j'fais le tour d'Paname
Estou longe das pedras de strass, do brilho entre elas e eu: uma incompatibilidadeJ'suis loin des strass, des paillettes, entre eux et moi: Un décalage
Você sabe, de onde eu venho, não há fama, sem tapete vermelho, sem estresse, oh oh ohT'sais, d'où j'viens, y a pas d'fame, pas d'tapis rouge, pas d'stress, oh oh oh
Segundo álbum, forçado a fazer sujoDeuxième album, obligé d'faire du sale
Tempo é dinheiro, evito perder tempoLe temps, c'est d'l'argent, j'évite de perdre du time
A hora no mostrador indica seis da manhã (ei)L'heure sur l'cadran indique six heures du mat' (hey)
Chamada perdida, preciso ligar para PolakAppel en absence, il faut qu'j'rappelle Polak
Eu não gosto de caras que parecem estranhas (não, não)J'aime pas les gus qui r'gardent bizarrement (non non)
Com minha cadela em um carro alemão (não, não)Avec ma bitch dans voiture allemande (non non)
Eu jogo fora, eu ligo de volta se eu sentir falta (bem, sim)J'la jette, j'la rappelle si ça m'manque (bah ouais)
Nunca mais me levanto às seis e meiaPlus jamais j'me fais lever à six heures trente
(Não, não, não, não, não)(Non, non, non, non, non)
Nunca, nunca, nunca (nunca nunca)Jamais, jamais, jamais (non jamais)
Nunca, nunca, nuncaJamais, jamais, jamais
Nunca mais, nunca, nunca (nunca mais)Plus jamais, jamais, jamais (plus jamais)
Nunca, nunca, nuncaJamais, jamais, jamais
Cabelos amarelos, tenho um cálice de fogo, pilão grande, sopro com chamasCheveux jaunes, j'ai la coupe de feu, gros pilon, j'lui mets coups de flammes
À tarde, evito as contusões; à noite, envolvo o pescoço das mulheresL'après-midi, j'esquive les bleus; la nuit, j'serre des cous de femmes
Eles estão falando sobre dinheiro, eles não perfuraram, nan (nan)Ils parlent d'argent, ils ont pas percé, nan (nan)
Aos catorze anos, eu me chupei no banheiro do KFC, eu não tinha perfuradoÀ quatorze ans, j'me f'sais sucer dans les toilettes du KFC, j'avais pas percé
Você acha que vai me chocar, amigo? Eu apenas fumo a cabanaTu crois qu'tu vas me choquer, l'ami, là? J'fais qu'enfumer l'habitacle
Ela quer que eu faça a parte dela, eu a assisto kah, ela se parece com a MillaElle veut qu'j'lui mette sa part, j'regarde son kah, elle ressemble à Milla
Quero mais negócios, quero mais negócios, treino na classe S, na classe executivaJ'veux plus d'condé, j'veux plus d'affaire, j'traîne en classe S, en classe affaires
Nova vitrine, eu assisto o pacote, estou pensando em quando eu estava no chãoNouveau showcase, j'regarde la liasse, j'repense à quand j'étais par terre
Segundo álbum, forçado a fazer sujoDeuxième album, obligé d'faire du sale
Tempo é dinheiro, evito perder tempoLe temps, c'est d'l'argent, j'évite de perdre du time
A hora no mostrador indica seis da manhã (ei, ei)L'heure sur l'cadran indique six heures du mat' (hey hey)
Chamada perdida, preciso ligar para PolakAppel en absence, il faut qu'j'rappelle Polak
Eu não gosto de caras que parecem estranhas (não, não)J'aime pas les gus qui regardent bizarrement (non non)
Com minha cadela em um carro alemão (não, não)Avec ma bitch dans voiture allemande (non non)
Eu jogo fora, eu ligo de volta se eu sentir falta (bem, sim)J'la jette, j'la rappelle si ça m'manque (bah ouais)
Nunca mais me levanto às seis e meiaPlus jamais j'me fais lever à six heures trente
(Não, não, não, não, não)(Non, non, non, non, non)
Nunca, nunca, nunca (nunca nunca)Jamais, jamais, jamais (non jamais)
Nunca, nunca, nuncaJamais, jamais, jamais
Nunca mais, nunca, nunca (nunca mais)Plus jamais, jamais, jamais (plus jamais)
Nunca, nunca, nuncaJamais, jamais, jamais



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mister V e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: