Tradução gerada automaticamente
Vieux Mec
Mister You
Velho Cara
Vieux Mec
-Ah meu filho-Ah mon fils
-O que foi?-Quoi ?
-Sim, por favor, você pode descer e me comprar?-Oui s'il te plait tu peux descendre m'ach
-Não, não, não, vai, não tenho tempo-Non non non vasi j'ai pas le temps
-Mas, por favor, você desce no Franprix e me compra, é só aqui embaixo-Mais s'il te plait tu descend a Franprix tu m'achète c'est juste en bas
-Não, não, não, não tenho tempo-Non non non j'ai pas le temps
-Você pode fazer isso pela sua mãe-Tu peux bien faire sa pour ta mère
-Não, nãooo-Non nooon
Espécie de velho caraEspèce de vieux mec
E eu diria até espécie de velha merdaEt j'dirais même espèce de vieille merde
Você se apaixonou por uma velha que xinga a sograT'es tomber love d'une vieille meuf qu'insulte sa belle mère
Que não é outra senão a mulher que te trouxe ao mundoQui n'est d'autre que la femme qui ta mise au monde
E já que você é só um palhaço, deixa passar essa coisa imundaet vu que tu n'est qu'un bouffon tu laisse passé cette chose immonde
Para de me encher, você tá cansado, o que você conhece, espécie de hienaArrête de m'hèyenn t'es fatigué qu'est ce tu connais espèce de hyène
Al riss, é, seu velho safado, você não é meu amigo, você me boicota pra me deixarAl riss Ouai sale vieux keu-mé t'es pas mon pote tu ma boycotte pour me mettre
um recadoun ouc
Você é só um viado, vai se ferrar como um bolinho no metrô OurcqT'es qu'un pédé tu t'fera pété comme un bollos au métro Ourcq
WOOGAATAAGAA, Dawha, você tá falando sério ou o quê? Você acha que vai me trairWOOGAATAAGAA Dawha t'es sérieux ou quoi tu crois qu'tu va m'trahir
E sair impune com todos os seus dedos?et t'en sortir avec tout tes doigts
Chuuuuuuuut, fica quieto, tem os poucos em todos os telhadosChuuuuuuuut tais toi y'a les peu-stu sur tous les toits
Você não faz nem xixi nem cocô, mas fica muito tempo nas letrasTu fais ni pipi ni caca mais tu squatte trop les lettes-toi
WOOGATABRAAAAH, eu tenho coragem, se eu pedir a mão da CarlaWOOGATABRAAAAH j'ai du cran moi si j'demande la main de Carla
Seria só pra dar uma surraCe serai que pour lui mettre une pe-cran
Certo, você pode ser intrigante, mas não tem o estilo de um bandidoCertes t'es peut être intrigant mais ta pas le Stylie d'un brigand
Heeeey, é o Kiltran, o mundo é pequeno porque Deus é Grande.Heeeey c'est reste Kiltran le monde est petit car Dieu est Grand.
- Refrão -- Refrain -
Os caras jogam na quebradaSa joue les hommes dans la zone
Uns verdadeiros moleques na frente dos civisDe vrais gosses devant les civils
…………………………….…………………………….
Nunca tá lá pra mãeJamais la pour la daronne
Parece que ele não tem mais famíliaA croire qu'il n'a plus de famille
Virou escravo de uma verdadeira palhaça.Devenue l'esclave d'une vraie bouffonne.
Não atende mais o telefone,Répond plus au téléphone,
Constantemente na caixa de mensagensConstamment sur messagerie
Todos os amigos o chamam de FantasmaTous ses potes l'appel Fantôme
Todos esses caras sem palavras cheios de histórias falsasTous ces man sans paroles remplis de False story
As mães deles são verdadeiras vagabundasLeurs daronnes sont des vrai cochonne
GORSAFARA:GORSAFARA:
….. francamente, vai, segura a língua….. franchement vasi tiens ta langue
Demais velho cara, demais velho tipo, transforma o WOOGATAGANGTrop de vieux mec trop de vieux type transforme le WOOGATAGANG
Boussoul, prédio, todos amadores de gang-bangBoussoul bâtiment tous amateur de gang-bang
Homem de verdade, um gangster ousou em Paris ….Real man a Gangsta a osé Paname ….
Você disse tudo, você fez tudo, você só fica chupandoTa tout dit ta tout fait on font tu n'fais que sucer
O cúmulo dos verdadeiros safados, é difícil de imitarLe comble des vrais ke-mé il est difficile d'imiter
Você sempre tá bem vestido, o pequeno irmão tá com o tênis furadot'es toujours bien sapé le petit reuf a les Shoes trouée
Você passeia com sua cadela em um possante enquanto a família pega o busãoTu balade ta chienne en bolide pendant que la Mif prend le tro-mé
Te vimos se esquivando quando seu amigo se deu malOn ta vu t'esquivé quand ton pote c'est fait cafouillé
Não se surpreenda se hoje os moleques da quebrada querem te depenarT'étonne pas si aujourd'hui les petits de la Tess veulent te dépouillé
Des des des BarrasDes des des Barres
Na Barraca é sempre a HessA la Baraque c'est toujours la Hess
Você explode ao menor bilhete nos clubesT'explose au moindre billets dans les clubs
Ou uma bundaOu une paire de fesse
Seu idiota, é só pra você ver se sua garota não te segura na coleiraConnard c'est tout juste si ta Gadji te tiens pas en laisse
E aquela que te pariu não tem direitoEt celle qui ta enfanté n'a pas le droit
A menor moedaa la moindre pièce
- Refrão -- Refrain -
Os caras jogam na quebradaSa joue les hommes dans la zone
Uns verdadeiros moleques na frente dos civisDe vrais gosses devant les civils
…………………………….…………………………….
Nunca tá lá pra mãeJamais la pour la daronne
Parece que ele não tem mais famíliaA croire qu'il n'a plus de famille
Virou escravo de uma verdadeira palhaça.Devenue l'esclave d'une vraie bouffonne.
Não atende mais o telefone,Répond plus au téléphone,
Constantemente na caixa de mensagensConstamment sur messagerie
Todos os amigos o chamam de FantasmaTous ses potes l'appel Fantôme
Todos esses caras sem palavras cheios de histórias falsasTous ces man sans paroles remplis de False story
As mães deles são verdadeiras vagabundasLeurs daronnes sont des vrai cochonne
É você que tem a puch-ca, mas é você que blé-tremC'est toi qu'a la puch-ca mais c'est toi qui blé-trem
Todos os seus crimes são passionais, você é um pouco como Canta BertrandTous tes crimes sont passionnel t'es une peu comme Canta Bertrand
Quando éramos pequenos, a gente se fez Hagar, então é normal que te chamássemos de GrandeEtant petit on c'est fait Hagar donc c'est normal qu'on t'appelais Grand
Nós, Dawha, é da H3ouwaa e é, você é da lette-branNous Dawha c'est d'la H3ouwaa et ouais toi c'est de la lette-bran
Por causa de caras como você, as pessoas boicotam meu estilo fashionA cause des mecs comme oi-t les gens ils boycott ma coupe fashion
Aqui em casa os moleques vendem crack, não jogam muito PlayStationChez moi les petits il bicrave du crack il joue pas trop a la PlayStation
Você não tem nada de charmoso, não tem dinheiro e ainda é feioT'a rien d'charmant, t'as pas d'argent en pluss t'est cheum
O que eu gostaria de ver é que todos os jovens da quebrada jejuassemMoi s'que j'kiferais voir c'est que tous les jeunes de cité jeûne
Porque eu me sinto como esses de merda quando …. o jejum para ….Car j'me sens comme ses de-mer quand ….le carême pour ….
Eu me repito que esses caras boicotam suas mães por uma vagabundaJ'me répète que ses tards-ba ils boycottent leurs mère pour une conasse
Hamdoulah, não sou como eles, sei que os pais são como a oraçãoHamdoulah j'suis pas comme as j'sais que les rents-pa c'est comme la prière
Para eles, levante-se, irmão, mesmo quando você tá muito cansado!Pour eux lève toi frère même quand t'es trop naze !
All that she wants is another babyAll that she wants is another baby
All that she wants is another babyAll that she wants is another baby
WOOGATABRAAAAAHWOOGATABRAAAAAH
- Refrão -- Refrain -
Os caras jogam na quebradaSa joue les hommes dans la zone
Uns verdadeiros moleques na frente dos civisDe vrais gosses devant les civils
…………………………….…………………………….
Nunca tá lá pra mãeJamais la pour la daronne
Parece que ele não tem mais famíliaA croire qu'il n'a plus de famille
Virou escravo de uma verdadeira palhaça.Devenue l'esclave d'une vraie bouffonne.
Não atende mais o telefone,Répond plus au téléphone,
Constantemente na caixa de mensagensConstamment sur messagerie
Todos os amigos o chamam de FantasmaTous ses potes l'appel Fantôme
Todos esses caras sem palavras cheios de histórias falsasTous ces man sans paroles remplis de False story
As mães deles são verdadeiras vagabundasLeurs daronnes sont des vrai cochonne
-Oi, minha querida, como você está? Teve um bom dia?-Salut ma chérie comment tu va ? ta passer une bonne journée
-Oh, vai, não tenho muito tempo-Oh vasi la j'ai pas trop le temps
-Mas euh euh, mas e se, mas mas mas-mais euh euh mais sinon mais mais mais
-Seja útil, vai me buscar minha roupa, por favor-rend toi utile la va me chercher ma tenue s'il te plait
Ela tá na casa da minha amiga, eu esqueci, vou sair pra baladaelle est chez ma copine j'lai oublier j'vais sortir en boite
-Mas espera 2 minutinhos-mais attend 2 petites minutes
-Que 2 minutos, vai, vai, pega o metrô-Quel 2 minutes la vasi vasi prend le métro la
-Não, é realmente porque é você, minha querida-Nan c'est vraiment parce que c'est toi ma chérie
-É, estilo-Ouais Stylie
-D'accord, eu vou correndo-D'accord j'y vais en courant
-É, mas você tem que se apressar.-Ouais mais ta intérêt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mister You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: