Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 584

Enchanté

Mister You

Letra

Encantado

Enchanté

Encantado, sou eu, yougataga, também conhecido como latifi pros graduadosEnchantéééé moi c'est yougataga alias latifi pour les gradés
Me quebraram, mas tudo bem, eu sentiIl m'on pété mais bon j'la senter
Só os manos ficam no... espera, escutaY'a que les hèsses qui reste au.... attend écouter

Muita pressão pra essa vidaTrop deuss pour la mondeo
Se o dinheiro é sujo, eu tenho meu desodoranteSi l'argent il est sale j'ai mon déo
Fico feliz quando pego o microfoneSa m'fait plaisir quand j'prend l'micro
E vejo que todo mundo tá juntoD'observer que tout le monde et auch
Sempre neva no meu bairroIl neige toujours au tiéquar
Não precisa mais ver a previsão do tempoY'a plus besoin de voir la météo
Comecei lá de baixoJ'ai commencer tout en bas
E, graças a Deus, tô lá em cimaEt el hamdoulah j'suis monter haut
Um salve pro Saïd, Walid e AnouarBig up saïd walid et anouar
Juntos, eles já somam 50 anosÀ eux 3 ils ont pris 50 ans
Claro que nossas mães choramBiensur que nos méres elle pleures
QuandoQuand
Os juízes ficam felizesLes magistrats ils sont content
Se não tem chave, precisa de fita adesivaA défauts de clé faut du stique-pla
Pra abrir as portas da saúdePour les portes de la santé
Começa com uma pequena dose de merdaSa par d'une ptite barrette de merde
E termina com segurançaSa s'termine par de la sureté
Se você fuma maconha, toda sua dorSi tu fume du foin toute ta peine
Ninguém vai acreditar que você é uma cabeçaOn croira pas que t'es une te-té
Pra ser milionárioPour étre millionnaire
Basta uma manhaSuffit d'une flûte t'minique (maniéres)
Falam em tSa parle en t
Saio do zoogatazoo, bairro mal frequentadoJ'sors du zoogatazoo quartier mal fréquenter
Cheio de otáriosRempli de boloss
Cheio de políciaRempli de condé
Cheio de traficantesRempli d'trafiquante
E quando você tá sozinho à beira do abismoEt quand t'es seul au bord du gouffre
Lembre-se que muita gente sofreRappel toi que beaucoup de gens souffrent
É, dahwa, tudo tá escritoOuais dahwa tous t'est mektoub
As portas das prisões precisam abrirFaut bien qu'les portes des prisons s'ouvrent
Não é o dinheiro que faz o homem, nãoC'est pas l'argent qui fait l'homme nan
É o homem que faz seu salárioC'est l'bonhomme qui fait sa paye
Um grande abraço pro las'Grosse dédicasse a las'
MesmoMéme
No telefoot, isso faz ecoarSur téléfoot sa fait l'rappel
Vai do lugar pro real, do despacho pro disco de platinaSa passe de la place au real du dispatching au disque platine
É a fronteira do irrealC'est la frontiere de l'irèel
Nosso bairro é transputingDans nos tiékar c'est transputing
Quando éramos pequenos com bazooQuand on etait petit avec bazoo
No zoológico era resident evilDans l'zoo c'etait resident evil
Queríamos gritar toneladas pra ser os presidentes de BellevilleOn voulais gué-lar des tonnes pour étre les présidents de belleville
Mas o estado nos pegou, nos feriu moralmenteMais bon l'etat il nous a eu,il nous a fait mal au moral
Bom, não conseguimos nada, na prova oral tiramos zeroBon on a pas poukave en gard'av on a tous eu 0 a l'oral
Sempre presumidos culpados, nunca absolvidosToujours présumé coupable jamais acquitté
Um aceno pro Slimane Belmadi e pro Ali DiakitéClin d'oeil a slimane belmadi ainsi qu'a ali diakité

- refrão -x2- refrain -x2
Ouhh encantado, sou eu, yougataga, também conhecido como latifi pros graduadosOuhh enchanté moi c'est yougataga alias latifi pour les gradés
Agora tô no canto e tô cantandoLa j'suis au placard et j'suis entrint de chanter
Só os manos ficam no 42, rua da saúdeY'a que les hèsses qui restent au 42,rue de la santé

......
Mister yougataga... só os manos ficam no 42, rua da saúdeMister yougataga... y'a que les hèsses qui restent au 42,rue de la santé

Vamos brindar à saúde e nos recuperarOn se tchek à la santé et on s'rattrape à ??
Queremos ser o chefe, queremos Sandra PaoliOn veut s'faire la patronne on veut sandra paoli
Não vamos cuspir na calcinha, não vamos cuspir na camaOn crachera pas dans sa culotte,on crachera pas au lit
Não vamos cuspir no banheiro, vamos cuspir na políciaOn crachera pas au chiotte on crachera sur la poooooolicee
Woogataga, tudo que eu sei é que valho 100 vezes mais que o graduado, que os manos e que o chefeWoogataga tout ce que moi j'sais c'est que j'vaut 100x plus que le gradé que les hésses et que le fe-ché (chéf)
Quando você faz o ramdame, eles têm que te encher o sacoQuand tu fait le ramdame beh ils faut qu'ils te fassent chier
Eles têm que te empurrar pro erro, bèl hlag, não vai se queimarFaut qu'ils te poussent à la faute,bèl hlag beh va pas tout clasher
É melhor ignorar esses pequenos chaveiros ambulantes que usam uma túnica azul e acham que isso os torna mais imponentes.Vaut mieux les ignorés ces petits porte-clé ambulant qui portent une tunique bleu et qui croit que çà les rend plus corpulent.
Eles merecem um tapa na cara, mas não valem 45 dias.Ils méritent des baffes dans la gueule mais bon ils valent pas 45 jours.
Sei do que tô falando, meu chapa, não peça mais o dia depois de 4 dias.J'sais de quoi j'te parle ma gueule demande plus l'jhour au bout de 4 jours.
Você sonha que de albak sèlek (fugir quando convém) quando seu sono é interrompido.Tu réve que de albak sèlek ( fuir quand çà t'arrange) quand ton sommeil est interrompu.
Lá, na segunda-feira, não tem sol a semana toda também.Là bas le lundi y'a pas de soleil toute la semaine non plus.
Acredite, quando tá quebrado, dahwa, eu vi, eu vivi, pra não se ferrar, não faça o te-béCroit moi le qd c'est pété,dahwa j'ai vu,j'ai vécu,pour pas s'faire pété fait pas le te-bé
Plante sua erva no cu.Plante ton shit dans le cul.
Quase todos são atravessadores, no parlu, é o aeroporto, eles escondem tudo entre as sse-f (bundas) e são revistados por esses porcos.Presque tous des passeurs au parlu c'est l'aéroport ont callent tous entre les sse-f (fesses) et ont s'fait fouiller par ses gros porc.
Quando temos coisas pra esconder, colocamos duas jaquetas e um jeans bem grande,Quand on a des choses a planquer on met deux vestes et un trés trés gros jeans,
Olha a caminhada, não são mais bundas, mas pinças de crocodilo.Mate la démarche c'est plus des fesses mais des pinces crocodiles.
Deixa eu na minha matrix, fazendo grana, arranhando o papel.Laissez moi dans ma matrix fesant dl'oseille en gratant le papier.
O que eu adoraria é que a diretora lambesse meus dedos dos pés, que todos os graduados fossem esmagados, e finalmente que os manos queimassem, rindo sem parar.Ce que j'kifferai c'est que la directrice me léche les doigts de pieds,que tout les gradés ce fasse écrasés,et enfin que les hésses brulent s'marrant sans s'lassé.
Grande barba no xadrez, tênis sem cadarço, seja paciente na desgraça, um dia a sorte vai te abraçar.Grosse barbe au mitard,baskets sans lacets,sois patient dans la poisse,un jour la chance viendra t'embrasser.
Em vez de se apressar, é melhor esperar, só os manos ficam no 42, rua da saúde..Au lieu de s'presser vaut mieux patienter,y'a que les hésses qui restent au 42,rue de la santé..
- refrão -x2- refrain -x2
Ouhh encantado, sou eu, yougataga, também conhecido como latifi pros graduadosOuhh enchanté moi c'est yougataga alias latifi pour les gradés
Agora tô no canto e tô cantandoLa j'suis au placard et j'suis entrint de chanter
Só os manos ficam no 42, rua da saúdeY'a que les hèsses qui restent au 42,rue de la santé
....
Só os manos ficam no 42, rua da saúde.Y'a que les hésses qui restent au 42,rue de la santé.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mister You e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção