Funeral (Folkien part II)
in the ancient forest a funeral...
king and lord, fell into oblivion
he fell asleep...
and when they burred him, there was no thunder in the sky
his people didn't mourn him, there were no tears, horns never played
only few old men, were humming mysterious melody, when wooden stake
got consumed by flames, his ashes were buried in silence...
at the grave you can see, only one human shape, a person that suddenly
interrupts silent peace of this night, screaming: forgive me, father!
from this day my name is folkien!
Funeral (Parte Fólquica II)
na antiga floresta, um funeral...
rei e senhor, caíram no esquecimento
ele adormeceu...
e quando o enterraram, não havia trovão no céu
seu povo não o lamentou, não havia lágrimas, trompetes não tocaram
apenas alguns velhos, murmuravam uma melodia misteriosa, quando a estaca de madeira
foi consumida pelas chamas, suas cinzas foram enterradas em silêncio...
na sepultura você pode ver, apenas uma forma humana, uma pessoa que de repente
interrompe a paz silenciosa desta noite, gritando: perdoe-me, pai!
de hoje em diante meu nome é fólquico!