Tradução gerada automaticamente
Haimmy
Misther Allien
Haimmy
Haimmy
Eu me pergunto como tá seu rostoI wonder how's your face
Eu me pergunto se você vai substituirI wonder if you'll replace
O amor que eu tinha, porque eu quero que você fiqueThe love I had, cause I want you're here to stay
Eu me pergunto como tá seu corpoI wonder how's your body
Eu me pergunto se você é bonitaI wonder if you have beauty
Se você é incrível, éIf you're amazing, yeah
Me diz o que você precisa pra ficarTell me what you need to stay
A gente se conheceu há algumas semanasWe got known few weeks ago
Graças a você, não me sinto mais sozinhoThanks to you I don't feel no more alone
Você me completa, me encanta, me conforta e me abençoaYou complete me, you charm me, comfort me and bless me
Você me fez me apaixonarYou made fall in love
Queria que eu pudesse me dar bemWish that I could get along
A gente conversou sobre muitas coisasWe have talked about many things
A gente conversou sobre nossos sonhosWe have talked about our dreams
A gente compartilhou sorrisos, choros, momentos e a vidaWe have shared smiles, we've shared crys, we're shared times and shared life
Você me fez me apaixonarYou made me fall in love
Queria que eu pudesse me dar bemWish that I could get along
Haimmy, espero que você não tenha medoHaimmy, I hope you're not afraid
Me abraça, eu juro que estou aqui pra ficarHold me, I swear I'm here to stay
Querida, não quero ser só amigoHoney, don't wanna be just friend
Haimmy, você me daria uma chance?Haimmy, would you give me a chance?
Talvez eu esteja indo rápido demaisMaybe I'm running too fast
Eu deveria esperar o momento certoI should wait for the right time
Não posso me esconder na escuridãoI cannot hide me in the dark
Porque você se tornou a luzCause you have become the light
Você me levanta quando estou pra baixoYou put me up when I am down
Mas a gente só conversa pelo telefoneBut we just talk on the phone
A gente nunca se viu, é como se eu sempre estivesse sozinhoWe have never seen each other, it's like I've been ever alone
Garota, deixa eu entrar no seu coração, ehGirl, let me get in inside your heart, eh
Sinto muito, me sinto tão machucadoI am so sorry, I feel so hurted
A paixão que eu sinto, baby, você não sente de voltaThe passion I feel, baby, you don't feel back
Não me arrependo, talvez mais tarde você aceiteI don't regret, maybe later you accept
A gente se conheceu há algumas semanasWe got known few weeks ago
Graças a você, não me sinto mais sozinhoThanks to you I don't feel no more alone
Você me completa, me encanta, me conforta e me abençoaYou complete me, you charm me, comfort me and bless me
Você me fez me apaixonarYou made fall in love
Queria que eu pudesse me dar bemWish that I could get along
A gente conversou sobre muitas coisasWe have talked about many things
A gente conversou sobre nossos sonhosWe have talked about our dreams
A gente compartilhou sorrisos, choros, momentos e a vidaWe have shared smiles, we've shared crys, we're shared times and shared life
Você me fez me apaixonarYou made me fall in love
Queria que eu pudesse me dar bemWish that I could get along
Haimmy, espero que você não tenha medoHaimmy, I hope you're not afraid
Me abraça, eu juro que estou aqui pra ficarHold me, I swear I'm here to stay
Querida, não quero ser só amigoHoney, don't wanna be just friend
Haimmy, você me daria uma chance?Haimmy, would you give me a chance?
Haimmy, espero que você não tenha medoHaimmy, I hope you're not afraid
Me abraça, eu juro que estou aqui pra ficarHold me, I swear I'm here to stay
Querida, não quero ser só amigoHoney, don't wanna be just friend
Haimmy, você me daria uma chance?Haimmy, would you give me a chance?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misther Allien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: