Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 303

The Key To The Gates Of Apocalypse

Mistigo Varggoth Darkestra

Letra

A Chave Para os Portões do Apocalipse

The Key To The Gates Of Apocalypse

Eu acendo as velas da minha feitiçariaI light the candles of my sorcery
O sangue está no altarThe blood is on the altar
Flui do sacrificadoIt flows from the sacrificed
E enche a tigela até a bordaAnd fills the bowl to the top
As visões dos queThe visions of the ones
São impossíveis de chamarThat are impossible to call
Cortam através dos mistériosGash through the mysteries
Que foram convocados por mimThat was summoned by me
Os passos da Apocalipse vorazThe steps of vicious Apocalypse
Ao lado dos portões do ArmagedomBeside the gates of Armageddon
Onde a morte rasga sua máscaraWhere the death tears its mask
E eu vejo seu sorriso triunfanteAnd I see its triumphant smile
No rosto frio e amaldiçoadoOn the cold damned face
Esse é meu triunfo tambémThis is my triumph too
Eu sou o guardião da chaveI am the keeper of the key
Deixei o futuro e abandoneiI left the future and abandoned
Para o desconhecidoTo the unknown
Os portões estão abertosThe gates are opened
As visões dos queThe visions of the ones
São impossíveis de chamarThat are impossible to call
Cortam através dos mistériosGash through the mysteries
Que foram convocados por mimThat was summoned by me
Além da naturezaBeyond the nature
Além da compreensãoBeyond the understanding
Em algum lugar, abre-se maliciosamente a bocaSomewhere it evilly opens the maw
De onde se percebe o vazioFrom which it discerns the hollow
Na imensidãoIn the expanse
Dos dois lados da bondadeOn the both sides of goodness
E do malAnd evil
Você não pode confrontá-loYou can't confront it
Está além da compreensãoIt's out of the understanding
O auge da criação ou do criadorThe top of creation or creator
Irritado, lançado no tempoWrathfully throw in the time
As ondas do desconhecido envenenadoThe billows of the poisoned unknown
Escuridão e frioDarkness and cold
Não há luzThere is no light
Não há palavras dentro deste pensamentoThere is no words inside this thought
Parar o tempo significaTo stop the time means
Viver com eleTo live with it

O espaço abre os portõesThe space opens the gates
Direto para Algol, onde sua luz estroboscópicaStraight to Algol where its clack light
Queima o resto da vida. O vento do meuBurn the rest of life. The wind of my
Deslizamento para o purgatórioGlide to the purgatory
Estou aqui cara a cara com o desconhecidoI am here face to face with the unknown
Aqui está a chave para o Apocalipse!Here is the key to Apocalypse!

A alma é apagadaThe soul is wiped
Pelos asteroides da mentiraBy the asteroids of lie
Encontrar o caminho é o destinoTo find the way is the fate
Da raça poderosaOf the powerful race
Deslizando para o topo da consciênciaGliding to the top of awareness
Cair no abismo do desconhecidoFall to the pit of unknown
Onde está o fim do caminho?Where's the end of the way?
A infinitude e a escuridãoThe endlessness and darkness
Estão à frenteAre in front
Não há compreensão da crençaThere is no comprehension of belief
Não foi gerada aquiIt was not borne here
O triunfo da raça poderosa!The triumph of the powerful race!

Bondade, mal. Eu vejo a bordaGoodness, evil. I see the edge
Mas não consigo entendê-laBut I can't understand it
Está além da minha naturezaIt's out of my nature
Aquele que poderia inundarThe one that could flood
Afogar aquiDrown here
Aquele que poderia matarThe one that could kill
Morrer aquiDie here
A força morre aquiThe strength dies here
Apenas para renascerOnly to be borne again

As caravanas de estrelasThe caravans of stars
Cortam o passadoGash to the past
O futuro foi há muito tempoThe future was long ago
Estou mais perto do nascimento das estrelasI'm closer to the stars birth
Nas ondas da névoa vaziaIn the billows of misty emptiness
Aparecem as fronteirasAppears the borders
Ciclo Luz EscuridãoLight Darkness Cycle
O morrendo e galopando de voltaThe dying and galloping back
Através do tempo atualThrough the time nowadays

Nascido no círculo da morte passadaBorn in the circle of the past death
Dando vida a certas partesGiving the life to certain parts
Do universo (onde não há nadaOf the universe (where there is nothing
Dos meus hábitos)Of my habits)
Contra a teoria da perfeiçãoAgainst the theory of perfection
Diferente e separado, tudo claroDissimilar and separate all clear
De ser incompreendido, Luz da EscuridãoFrom being misunderstood, Light from Darkness
Eu vejo a tolice nissoI see the silliness in it
Mas essa é minha naturezaBut this is my nature
Sinto como isso se quebra em mimI feel how it breaks in me
E eu deixo aquilo queAnd I leave that, which
Nunca foi vistohaven't been ever seen
O mal ou os Deuses estão nascendo em mimEvil or Gods are borning in me
E agora discernindo as bocasAnd now discerning maws of
Dos Buracos NegrosThe Black Holes
Cercam a casca dissoSurround the shell of this
Que eu viThat I have seen
O passado nasce aquiThe past is born here
E eu vejo isso carregando a atrocidadeAnd I see it carrying the awfulness

O que me envolve aquiWhat is involving me here
Através desses mistérios?Through these mysteries?
Incompreensão ou inteligênciaMisunderstanding or intelligence
Que alcança a perfeiçãoThat reach the perfection
Não darei respostasI will not give answers
Para mim mesmo, porque não háTo myself, because there are
NenhumaNot any
Afundando nos rios daDrowning in the rivers of
Ignorância e emergindoIgnorance and emerging
Nos mares do poder da menteIn the seas of mind power

A mão que dá levará tudo de voltaThe giving hand will take all back
A lágrima não cairáThe tear will not drop
Ela sairá fora do tempoIt will leave out of time
E o topo disso (seu fundo) a deixaráAnd the top of that (its bottom) will leave it
Fora da naturezaOut of nature
Outra dimensãoAnother dimension
Onde montanhas são fossosWhere mountains are pits
E golfos são picosAnd gulfs are peaks

Não precisamos continuarDon't need to continue
Não podemos entendê-loWe can't understand it
Está longe da nossa compreensãoIt's far from our understanding
O pensamento morre primeiroThe thought dies at first
E depois nasce aquiAnd then born here
A lei? Não há dela!The law? There is no of it!
Está tão longe, mas situada pertoIt's so far but situated near
Nos rituais mágicos, ela voa como um instanteIn magic rituals it flies as trice
É impossível vê-laIt is impossible to see it
Mas ela envolve em suas redesBut it involves in its nets
E a frieza mata o calorAnd coldness kills the warmth
A ausência de movimento eThe absence of movement and
Você é esquecido na eternidade aquiYou are forgotten in eternity here
Símbolos antigos falam sobre uma grande raçaAncient symbols tell about great race
As flores murchas nascem novamenteThe faded flowers borne again
Sobre os restos cinzentos dos céusOn the ashen rests of the skies
E o espaço abre os portões!And space opens the gates!

Em algum lugar na escuridãoSomewhere in the darkness
Eu perdi meu nomeI lost my name
Mas encontrei algo diferenteBut found something different
Os olhos abertos olhando mais longeThe opened eyes looking farther
Do que apenas um instanteThan only trice
Não há fronteiras a partir deste tempoThere are no borders from this time
A elipse negra através da qualThe black ellipse through which
O tempo morre está diante de mimThe time die is in front of me
Onde as danças dos buracos negrosWhere the dances of black holes
Não se reúnem com a consciênciaDon't assemble with consciousness
Lá, onde a estradaThere, where the road
Com a paisagem futura deWith further landscape of
Admissão antinatural levaUnnatural admitting leads
Onde a eternidade é igualWhere the eternity is equal
A um instante, onde o instante nãoTo trice, where the trice doesn't
É igual a tudo e a eternidadeEqual to everything and eternity
Não tem igualdadeDoesn't have equality

Ciclo Luz EscuridãoLight Darkness Cycle
O resultado - desconhecidoThe outcome - unknown
A compreensão direta e aquiloThe straight understanding and that
Que é impossível de descreverwhich is impossible to describe
Tudo muda ao redorall change around
Minha queda nas alturas dosmy fall into the heights of
Nossos portões da natureza...our gates of nature...

Eu abri meus olhosI opened my eyes
Eu vi que as velas já estavam apagadas.I saw that candles already dimmed.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mistigo Varggoth Darkestra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção