Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 818

Je suis née dans le Faubourg St-Denis

Mistinguett

Letra

Eu Nasci no Faubourg St-Denis

Je suis née dans le Faubourg St-Denis

Quando eu ando por aí agoraQuand je me promène maintenant
em todo lugar eu ouço conversa fiadapartout j'entends des boniments
com mais ou menos sotaqueavec plus ou moins d'accent
se o inglês me diz "I love you"si l'anglais m'dit "I love you"
eu respondo "meu querido, aqui em casa,j'réponds "mon p'tit, vois-tu chez nous,
se diz que eu tô afim de você"on dit j'suis chipé pour vous"
pro espanhol apaixonado que me dizà l'espagnol amoureux qui m'dit
"yo t'aime, yo te quiero""yo t'aime, yo te veux"
eu respondo "tá atrasado, meu velho"j'réponds "t'as du r'tard mon vieux"
e quando um alemão me dizet quand un allemand m'dit
"ach Fraulein, wollen Sie""ach Fraulein, wollen Sie"
para cortar o papoafin de couper court
eu replico a todos esses discursos:je réplique à tous ces discours :

Eu nasci no Faubourg St-DenisJe suis née dans l'Faubourg St-D'nis
e eu continuei sendo uma verdadeira garota de Pariset j'suis restée une vraie gosse de Paris
tuas promessas e todos os teus juramentosvos promesses et tous vos serments
eu não acredito porque é só conversa fiadaje n'y crois pas car c'est du boniment
meu olhar curioso, meus olhos zombeteiros de adolescentemon air voyeur, mes yeux moqueurs de midinette
estão cheios de felicidade e eu guardo meu coraçãosont plein d'bonheur et j'garde mon coeur
porque eu repito pra vocêscar j'vous l'répète
Eu nasci no Faubourg St-DenisJe suis née dans l'Faubourg St-D'nis
não venha com essa, eu sou uma garota de Parisfaut pas m'la faire, j'suis une gosse de Paris

Um dia um rico brasileiroUn jour un riche brésilien
me disse "realmente, você tem charmem'dit "vraiment, vous avez du chien
e se você quiseret si vous le voulez bien
eu vou te levar por um mêsvous allez pendant un mois
no Graf Zeppelin comigo,dans le Graff Zeppelin avec moi,
fazer uma viagem cheia de emoções,faire un voyage plein d'émois,
percorrendo o mundo inteiroparcourant le monde entier
todo lugar eu quero te comprarpartout je veux vous acheter
tudo que você quiser usartout c'que vous voudrez porter
vestidos de Santiagodes robes de Santiago
xales de Bilbao"des châles de Bilbao"
mas sem deixar ele falar muitomais sans lui laisser l'temps
eu respondi simplesmente:j'ai répondu tout simplement :

Eu nasci no Faubourg St-DenisJe suis née dans l'Faubourg St-D'nis
e eu continuei sendo uma verdadeira garota de Paris,et j'suis restée une vraie gosse de Paris,
as toaletes, pra mim, você vê,les toilettes, pour moi voyez-vous,
só em Paris que se encontra do jeito que se gostay a qu'à Paris qu'on en trouve à son goût
e um pedaço de cetim nas mãos de uma parisienseun bout d'satin mis dans les mains d'une parisienne
por um pequeno nada logo se tornapar un p'tit rien bientôt devient
o manto de uma rainhal'manteau d'une reine
Eu nasci no Faubourg St-DenisJe suis née dans l'Faubourg St-D'nis
não venha com essa, eu sou uma garota de Parisfaut pas m'la faire, j'suis une gosse de Paris

E é a mesma coisa todo diaEt c'est pareil tous les jours
quando os homens me fazem discursosquand les hommes me font des discours
e vêm me falar de amoret viennent me parler d'amour
um me oferece um castelo,l'un me propose un chateau,
outro me dá uma Hispano,un autre m'offre une Hispano,
esse aqui são joias,celui-là c'est des joyaux,
eu me perguntoje me pose cette question
se eu escuto as propostas delessi j'écoute leurs propositions
já teria milhões,j'aurais déjà des millions,
más nenhum me dizmais pas un ne me dit
"eu serei seu marido""je s'rai votre mari"
também sem perder tempoaussi sans perdr'de temps
eu respondo bem gentilmente:je leur réponds bien gentiment :

Eu nasci no Faubourg St-DenisJe suis née dans l'Faubourg St-D'nis
e eu continuei sendo uma verdadeira garota de Paris,et j'suis restée une vraie gosse de Paris,
quando o amor traz o desejoquand l'amour amène le désir
meu coração se entrega, mas é só por prazermon coeur se donne mais c'est pour le plaisir
prefiro um amante simples e honestoj'aime bien mieux un amoureux simple et honnête
que vem me oferecer, pra me fazer feliz,qui vient m'offrir, pour m'faire plaisir,
algumas violetasquelques violettes
Eu nasci no Faubourg St-DenisJe suis née dans l'Faubourg St-D'nis
não se vende as garotas de Paris.ça n'se vend pas les p'tites gosses de Paris.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mistinguett e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção