395px

A Sombra de uma Dúvida

Misty Grey

The Shadow Of a Doubt

I know a wonderful person who will come
He's just the one who can stir you up
I have not set my eyes on him again
Since the first time we got the rain

She wondered if he'd ever look the same
She wondered if he'd ever look the same
What's the use of looking backward?
What's the use of looking ahead?

He'll come for me...I'm named after him
He's strange...the shadow of a doubt

She wondered if he'd ever look the same
She wondered if he'd ever look the same
What's the use of looking backward?
What's the use of looking ahead?

Please help me! Somebody's caught in the garage
They're suffocating!
There is something wrong with the door!
This was a great escape...
Someone must have left the motor running...
Lucky thing I passed by... She might have died!

A Sombra de uma Dúvida

Eu conheço uma pessoa incrível que vai chegar
Ele é exatamente quem pode te agitar
Não o vi mais desde então
Desde a primeira vez que caiu a chuva

Ela se perguntava se ele ainda seria o mesmo
Ela se perguntava se ele ainda seria o mesmo
Qual é a utilidade de olhar pra trás?
Qual é a utilidade de olhar pra frente?

Ele vai vir pra mim... Eu tenho o nome dele
Ele é estranho... a sombra de uma dúvida

Ela se perguntava se ele ainda seria o mesmo
Ela se perguntava se ele ainda seria o mesmo
Qual é a utilidade de olhar pra trás?
Qual é a utilidade de olhar pra frente?

Por favor, me ajude! Alguém tá preso na garagem
Estão sufocando!
Tem algo errado com a porta!
Essa foi uma grande fuga...
Alguém deve ter deixado o motor ligado...
Ainda bem que passei por aqui... Ela poderia ter morrido!