Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 334

Fashion Parade

Misty's Big Adventure

Letra

Desfile de Moda

Fashion Parade

Os caras na balada amam o desfile de modaThe boys in the club love the fashion parade
E as garotas na balada amam o desfile de modaAnd the girls in the club love the fashion parade
Todo mundo lá em cima ama o desfile de modaAll the people at the top love the fashion parade
O pessoal lá em cima lidera o desfile de modaPeople at the top lead the fashion parade

Mas eu tô te dizendo agora que é uma era sem graçaBut I am telling you now that it's a bland age
Te dizendo agora que é uma era sem graçaTelling you now that it's a bland age
E o pessoal lá em cima ama a era sem graçaAnd the people at the top love the bland age
Sim, o pessoal lá em cima lidera a era sem graçaYep the people at the top lead the bland age
Onde nada significa muitoWhere nothing means a lot
E agora nada é tudo que temosAnd now nothing's all we've got
Na era sem graçaIn the bland age

Bom, eu tô me sentindo deslocado no desfile de modaWell I'm feeling out of place in the fashion parade
E você nunca vai ver minha cara no desfile de modaAnd you'll never see my face in the fashion parade
Tem uma renovação a cada minuto no desfile de modaThere's a revival every minute in the fashion parade
Porque tem muito dinheiro nisso, no desfile de modaCause there's a lot of money in it in the fashion parade

Mas eu tô te dizendo agora que é uma era sem graçaBut I am telling you now that it's a bland age
Te dizendo agora que é uma era sem graçaTelling you now that it's a bland age
E a gente precisa sair da era sem graçaAnd we've got to get out of the bland age
Sim, a gente precisa sair dessa era sem graçaYes we've got to out of this bland age
Onde nada significa muitoWhere nothing means a lot
E agora nada é tudo que temosAnd now nothing's all we've got
Na era sem graçaIn the bland age

- E aí, galera, acabei de voltar da loja de discos e trouxe um monte de discos de pós-punk!- Hey everyone, I just got back from the record store and I've got a load of post punk records!
- Sério?- Oh yeah?
- É, então, eu andei pensando nisso há um tempo. Aqui está o que vamos fazer...- Yeah, well, see I've been thinking about it for a while. Here's what we're gonna do...
- O quê?- What?
- Ouvir eles e depois piratear!- Listen to them, and then rip them off!
- Siiiiim!- Yeeeeeeesss!
- E eu acho que vamos fazer uma grana.- And I reckon we'll make a ton of money.
- Uma grana?- A ton of money?
- Uma grana.- A ton of money.
- Uma grana?- A ton of money?
- É, uma grana!- Yeah, a ton of money!
AhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhAhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

Muita grana, muita e muita grana! [x8]Lots of money, lots and lots of money! [x8]

Onde nada significa muitoWhere nothing means a lot
E agora nada é tudo que temosAnd now nothing's all we've got
Na era sem graçaIn the bland age

"Então o grupo finalmente conseguiu. Ambições realizadas e eles foram de força em força. Fãs e críticos se juntaram em sua apreciação pelo som altamente original deles e colunas de culinária seguiram. Mas uma manhã, eles acordaram e não eram mais populares. A chegada de 500 novas bandas soando exatamente iguais destruiu sua credibilidade. A imprensa perdeu o interesse, a gravadora os dispensou. E o empresário... desapareceu... com a grana.""So the group had made it at last. Ambitions realised and they went from strength to strength. Fans and critics joined in their appreciation of their highly original sound and cookery columns followed. But one morning, they woke up, and they weren't popular anymore. The arrival on the scene of 500 new bands sounding exactly the same had destroyed their credibility. The press lost interest, the label dropped them. And the manager... disapeared... with the money."

Perdeu a grana, foi e perdeu a grana! [x4]Lost the money, gone and lost the money! [x4]

Então o que eu vou fazer agora? Voltar pra casa dos meus pais. Me inscrever de novo, talvez gastar toda a minha grana do seguro-desemprego em discos de Britpop. Criar um novo gênero a partir de discos de Britpop. É!So what'll I do now? Move home to my parents. Sign on again, maybe spend all my dole money on Britpop records. Make a whole new genre out of Britpop records. Yeah!

Onde nada significa muitoWhere nothing means a lot
E agora nada é tudo que eles têmAnd now nothing's all they've got
Na era sem graçaIn the bland age

Composição: Grandmaster Gareth. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misty's Big Adventure e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção