395px

Eu Construí Portas No Deserto

Misþyrming

Ég Byggði Dyr Í Eyðimörkinni

Ég byggði dyr í eyðimörkinni
Reisti þær í buska
Glæsilegar úr hlyn
Skreyttar blómamynstri
Liljur og rósir
Vafðar saman
Í fléttum
Spíral
Gullnu sniði
Og náttúruformum sem hafa ekki nafn

Langt í fjarska
Í braut frá öllu
Stóðu dyrnar
Stórar, yfirþyrmandi
Læstar

En ekki hafði ég lykilinn

Mikið ofboðslega langaði mig í gegn
Ég ráfaði um eyðimörkina ráðlaus
Dögum, vikum saman
Sólin, sandurinn og heitur vindurinn
Tættu mig

Óbærileg var mér sú ferð
þAr til ég loks fann lykilinn
þÁ fylltist ég vonarlosta
Ég spratt af stað
Lengst út í buska
En dyrnar voru hvergi
Líkt og þær hafi aldrei verið reistar

Eu Construí Portas No Deserto

Eu construí portas no deserto
Levantei elas no mato
Lindas de madeira de bordo
Decoradas com padrões de flores
Lírios e rosas
Entrelaçadas
Em tranças
Espiral
Com cortes dourados
E formas naturais que não têm nome

Longe na distância
Em um caminho longe de tudo
As portas estavam
Grandes, imponentes
Trancadas

Mas eu não tinha a chave

Eu realmente queria passar
Eu vaguei pelo deserto sem rumo
Dias, semanas a fio
O sol, a areia e o vento quente
Me desgastaram

A viagem foi insuportável
Até que finalmente encontrei a chave
Então eu me enchi de esperança
Eu corri
Lá para o mato
Mas as portas não estavam em lugar nenhum
Como se nunca tivessem sido construídas

Composição: