Ég Byggði Dyr Í Eyðimörkinni
Ég byggði dyr í eyðimörkinni
Reisti þær í buska
Glæsilegar úr hlyn
Skreyttar blómamynstri
Liljur og rósir
Vafðar saman
Í fléttum
Spíral
Gullnu sniði
Og náttúruformum sem hafa ekki nafn
Langt í fjarska
Í braut frá öllu
Stóðu dyrnar
Stórar, yfirþyrmandi
Læstar
En ekki hafði ég lykilinn
Mikið ofboðslega langaði mig í gegn
Ég ráfaði um eyðimörkina ráðlaus
Dögum, vikum saman
Sólin, sandurinn og heitur vindurinn
Tættu mig
Óbærileg var mér sú ferð
þAr til ég loks fann lykilinn
þÁ fylltist ég vonarlosta
Ég spratt af stað
Lengst út í buska
En dyrnar voru hvergi
Líkt og þær hafi aldrei verið reistar
Eu Construí Portas No Deserto
Eu construí portas no deserto
Levantei elas no mato
Lindas de madeira de bordo
Decoradas com padrões de flores
Lírios e rosas
Entrelaçadas
Em tranças
Espiral
Com cortes dourados
E formas naturais que não têm nome
Longe na distância
Em um caminho longe de tudo
As portas estavam
Grandes, imponentes
Trancadas
Mas eu não tinha a chave
Eu realmente queria passar
Eu vaguei pelo deserto sem rumo
Dias, semanas a fio
O sol, a areia e o vento quente
Me desgastaram
A viagem foi insuportável
Até que finalmente encontrei a chave
Então eu me enchi de esperança
Eu corri
Lá para o mato
Mas as portas não estavam em lugar nenhum
Como se nunca tivessem sido construídas