Tradução gerada automaticamente

Les Caresses
Eddy Mitchell
As Carícias
Les Caresses
Quando você se bateu em todas as paredes.Quand tu t'es cogn? dans tous les murs.
Sem se recuperar, sem entender nadaSans rebondir, sans rien comprendre
Se o olhar dos outros fica menos severoSi le regard des autres se fait moins dur
Todas as carícias serão boas de pegarToutes les caresses seront bonnes ? prendre
Todas as carícias serão boas de pegarToutes les caresses seront bonnes ? prendre
Você é só uma peça de reposiçãoTu n'es qu'une pi?ce rapport?e
E nunca mais um coração a ser conquistadoEt plus jamais un c?ur a prendre
Se uma mão se estende para te salvarSi une main se tend pour te sauver
Todas as carícias serão boas de pegarToutes les caresses seront bonnes ? prendre
Todas as carícias serão boas de pegarToutes les caresses seront bonnes ? prendre
Mas não vai se expor demaisMais va pas te surexposer
Para se destacar melhorPour mieux te d?marquer
Você precisa adotarIl te faut adopter
Tato e dignidadeTact et dignit?
É como um contrato de trabalhoC'est comme un contrat d'embauche
Tem que encantar, confundir as coisasFaut charmer, brouiller les choses
Saber vender seu peixeSavoir vendre son v
E fazer de tudo para chegarEt tout faire pour arriver
Muito altoTr?s haut
E o mais rápido possívelEt au plus t?t
Muito altoTr?s haut
Para se mostrarPour faire le beau
Você já passou da fase maduraT'as d?pass? le temps de l'?ge m?r
Os novos dias não são para os fracosLes nouveaux jours c'est pas des tendres
Você precisa seduzir rápido, se garantirFaut que tu s?duises vite, que t'assures
Todas as carícias serão boas de pegarToutes les caresses seront bonnes ? prendre
Todas as carícias serão boas de pegarToutes les caresses seront bonnes ? prendre
Você vai vir comer na mão deleTu viendras manger dans sa main
E se você se comportar bemEt si tu t'y prends bien
Vai ter mimos e confortoT'auras g?te et couvert
Para a sua vida inteiraPour ta vie enti?re
Diplomacia, saber fazerDiplomatie, savoir-faire
Principalmente o senso de negóciosSurtout le sens des affaires
Se aprende e depois serveA s'apprend et puis ?a sert
Para ver a terra de outra formaA voir autrement la terre
Muito altoTr?s haut
E o mais rápido possívelEt au plus t?t
Muito altoTr?s haut
Para se mostrar (repetir 1ª estrofe)Pour faire le beau ( reprendre 1er couplet )
Quando você se bateu em todas as paredesQuand tu t'es cogn? dans tout les murs
Sem se recuperar, sem entender nadaSans rebondir, sans rien comprendre
Se o olhar dos outros fica menos severoSi le regard des autres se fait moins dur
Todas as carícias serão boas de pegarToutes les caresses seront bonnes ? prendre
Todas as carícias serão boas de pegarToutes les caresses seront bonnes ? prendre
(Obrigado ao mich por essas letras)(Merci ? mich pour cettes paroles)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: