Tradução gerada automaticamente

De l'air
Eddy Mitchell
Ar de respirar
De l'air
Eu não te aconselho a vir tocar na minha portaJe n'te conseille pas de v'nir sonner chez moi
Você não é bem-vindoTu n'es pas le bienvenu
Você já me fez demais, agora a paciência acabouTu m'en as trop fait, maint'nant la coupe est pleine
Você tá virando um intrusoTu deviens un intrus
Não vou repetir isso duas vezesJe ne vais pas l'répéter deux fois
Então, ar, deixa eu respirarAlors, de l'air, laisse-moi respirer
Ar, deixa eu respirarDe l'air, laisse-moi respirer
Você corre atrás das minhas dívidasTu cours après mes impayés
Você faz bem seu trabalho de cobradorTu fais bien ton travail d'huissier
Mas, ar, deixa eu respirarMais, de l'air, laisse-moi respirer
Eu não pagueiJe n'ai pas payé
Minha conta de luzMa facture d'électricité
Nem de gás, eita, que tristeNi de gaz, oups, c'est navrant
Mas a inflação tá sempre me pegandoMais l'inflation me rattrape tout l'temps
Ar, deixa eu respirarDe l'air, laisse-moi respirer
Ah, ar, eu não sou seu banqueiroAh, de l'air, je n'suis pas ton banquier
Enquanto você tá nisso, esquece meus credoresPendant qu'tu y es, oublie mes créanciers
Então ar, ar, arAlors de l'air, de l'air, de l'air
Ar, deixa eu respirarDe l'air, laisse-moi respirer
Minha casa, eu hipotequeiMa maison, j'l'ai hypothéquée
Meus móveis já estão sendo vendidosMes meubles sont déjà bradés
Aha, eu tô na rua, vê, tô sem nadaAha, je suis à la rue, tu vois je suis à nu
Você não é bem-vindoTu n'es pas le bienvenu
Não vou repetir isso duas vezesJe ne vais pas l'répéter deux fois
Então, ar, deixa eu respirarAlors, de l'air, laisse-moi respirer
Ar, deixa eu respirarDe l'air, laisse-moi respirer
Você corre atrás das minhas dívidasTu cours après mes impayés
Você faz bem seu trabalho de cobradorTu fais bien ton travail d'huissier
Mas, ar, deixa eu respirarMais, de l'air, laisse-moi respirer
Eu não fecheiJe n'ai pas verrouillé
Meu cinto de segurançaMa ceinture de sécurité
Eu tô dirigindo pela esquerda, oh que engraçadoJe roule à gauche, oh c'est marrant
Mas os policiais sempre me pegamMais les flics me rattrapent tout l'temps
Ar, deixa eu respirarDe l'air, laisse-moi respirer
Ar, deixa a boa vibe rolarDe l'air, laisse le bon temps rouler
Essa noite eu vou saber onde dormirCe soir je saurai où dormir
Na delegacia, pode ser piorEn garde à vue, peut y avoir pire
Ah, ar, deixa eu respirarAh, de l'air, laisse-moi respirer
Ar, deixa eu respirarDe l'air, laisse-moi respirer
Ar, deixa eu respirarDe l'air, laisse-moi respirer
AhAh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: