Did I Mention
Mitchell Hope
Eu Mencionei
Did I Mention
Eu mencionei
Did I mention
Que eu estou apaixonado por você
That I’m in love with you
E eu mencionei
And did I mention
Que não há nada que eu possa fazer
There’s nothing I can do
E se acontecer de eu dizer?
And did I happen to say?
Eu sonho com você todos os dias
I dream of you everyday
Mas deixe-me gritar, se estiver tudo bem ay ay
But let me shout it out loud, if that’s okay, ayy, ayy
Se estiver tudo bem
If that’s okay
Eu conheci essa garota que abalou o meu mundo como nunca foi abalado
I met this girl that rocked my world like it’s never been rocked
E agora eu estou vivendo apenas para ela e eu nunca vou parar
And now I’m living just for her and I won’t ever stop
Eu nunca pensei que isso pudesse acontecer com um cara como eu
I never thought it can happen to a guy like me
Mas agora olha para o que você fez, você me faz ficar de joelhos
But now look at what you’ve done, you at got down on my knees
Porque meu amor por é ridículo
Because my love for you is ridiculous
Eu nunca soube (quem sabe?)
I never knew (who knew?)
Que isso poderia ser assim
That it can be like this
Meu amor por você é ridículo
My love for you is ridiculous
Meu amor é ridículo!
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s!
(Ridículo!)
(R-i-d-i-c-u-l-o-u-s!)
É
It’s
(Ridículo!)
(Ridiculous!)
Simplesmente
Just
(Ridículo!)
(Ridiculous!)
E eu daria meu reino por apenas um beijo
And I would give my kingdom for just one kiss
Bem, eu mencionei
Well did I mention
Que eu estou apaixonado por você
That I’m in love with you
E eu mencionei
And did I mention
Não há nada que eu possa fazer
There’s nothing I can do
E se acontecer de eu dizer?
And did I happen to say?
Eu sonho com você todos os dias
I dream of you everyday
Mas deixe-me gritar, se estiver tudo bem ay ay (yeah!)
But let me shout it out loud, if that’s okay, ayy, ayy (yeah!)
Se estiver tudo bem
If that’s okay
Eu tenho que saber qual caminho percorrer, vamos lá me dê um sinal
I gotta know which way to go, c'mon gimme a sign
Você tem que me mostrar que você vai ser somente minha
You gotta show me that you're only ever gonna be mine
Não quero continuar mais um minuto, mesmo sem você
Don’t want to go another minute even without you
Isto é, se o seu coração não está nele, eu não sei o que eu fazer
That’s if your heart just isn't in it, I don't know what I’d do
Porque meu amor por é ridículo
Because my love for you is ridiculous
Eu nunca soube (quem sabe?)
I never knew (who knew?)
Isso pode ser assim
That it can be like this
Meu amor por você é ridículo
My love for you is ridiculous
Meu amor é ridículo!
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s!
(Ridículo!)
(R-i-d-i-c-u-l-o-u-s!)
É
It’s
(Ridículo!)
(Ridiculous!)
Simplesmente
Just
(Ridículo!)
(Ridiculous!)
E eu daria meu reino por apenas um beijo
And I would give my kingdom for just one kiss
Vamos agora!
C'mon now!
(Oh sim!)
(oh, yeah!)
(Ya-ow!)
(Ya-ow!)
(Bem!)
(Alright!)
(Bem!)
(Alright!)
Porque meu amor por é ridículo
Because my love for you is ridiculous
Eu nunca soube (quem sabe?)
I never knew (who knew?)
Que isso poderia ser assim
That it can be like this
Meu amor por você é ridículo
My love for you is ridiculous
Meu amor é ridículo!
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s!
(Ridículo!)
(R-i-d-i-c-u-l-o-u-s!)
É
It’s
(Ridículo!)
(Ridiculous!)
Simplesmente
Just
(Ridículo!)
(Ridiculous!)
E eu daria meu reino por apenas um beijo
And I would give my kingdom for just one kiss
Vamos agora!
C'mon now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mitchell Hope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: