
The jungle line
Joni Mitchell
A Linha da Selva
The jungle line
Rousseau caminha por caminhos de trompetesRousseau walks on trumpet paths
Safáris no coração de todo esse jazzSafaris to the heart of all that jazz
Através de barras e vigas - através de fios e canosThrough I bars and girders-through wires and pipes
Os circuitos matemáticos das noites modernasThe mathematic circuits of the modern nights
Através de cabanas, através do Harlem, através de prisões e bancos de igrejaThrough huts, through harlem, through jails and gospel pews
Através da classe no parque e do lixo na videiraThrough the class on park and the trash on vine
Através da Europa e do profundo, profundo coração de Dixie BlueThrough europe and the deep deep heart of dixie blue
Através do progresso selvagem corta a linha da selvaThrough savage progress cuts the jungle line
Em uma blusa decotada, ela traz a cervejaIn a low-cut blouse she brings the beer
Rousseau pinta uma flor da selva atrás de sua orelhaRousseau paints a jungle flower behind her ear
Aqueles canibais - de casca e jazzThose cannibals-of shuck and jive
Eles comerão uma garota trabalhadora como ela vivaThey'll eat a working girl like her alive
Com seu olho afiado e sua mão firmeWith his hard-edged eye and his steady hand
Ele pinta o porão cheio de samambaias e orquídeas trepadeirasHe paints the cellar full of ferns and orchid vines
E ele pendura uma Lua acima de uma banda de cinco peçasAnd he hangs a moon above a five-piece band
Ele pendura bem emcima da linha da selvaHe hangs it up above the jungle line
A linha da selva, a linha da selvaThe jungle line, the jungle line
Gritando em um ritual de som e tempoScreaming in a ritual of sound and time
Flutuando, à deriva no vento do ar-condicionadoFloating, drifting on the air-conditioned wind
E babando pelo sabor de algo contrabandeadoAnd drooling for a taste of something smuggled in
Mulheres bonitas canalizadas através de válvulas e fumaçaPretty women funneled through valves and smoke
Recatadas e mal-intencionadas, selvagens e finasCoy and bitchy, wild and fine
E elefantes carregando e barcos escravos cantandoAnd charging elephants and chanting slaving boats
Carregando, cantando na linha da selvaCharging, chanting down the jungle line
Há uma grinalda de papoula no túmulo de um soldadoThere's a poppy wreath on a soldier's tomb
Há uma cobra de papoula em um provadorThere's a poppy snake in a dressing room
Veneno de papoula - torniquete de papoulaPoppy poison-poppy tourniquet
Desliza para longe em latão como cuspe de bocalIt slithers away on brass like mouthpiece spit
E pele de metal e pássaros de marfimAnd metal skin and ivory birds
Vão subindo pelas videiras de RousseauGo steaming up to rousseau's vines
Eles vão fumegando até a Ponte do BrooklynThey go steaming up to brooklyn bridge
Fumegando, fumegando, fumegando a linha da selvaSteaming, steaming, steaming up the jungle line



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joni Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: