Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.009

Come In From The Cold

Joni Mitchell

Letra

Come In From The Cold

Come In From The Cold

De volta a 1957
Back in 1957

Nós tínhamos um pé de dança à parte
We had to dance a foot apart

E os olhos de gavião nos viam da bancada
And they hawk-eyed us from the sidelines

Segurando seus governantes sem coração
Holding their rulers without a heart

E assim, com apenas um toque dos dedos
And so with just a touch of our fingers

Eu poderia fazer explodir nossos circuitos
I could make our circuitry explode

Tudo o que sempre quis
All we ever wanted

Era só para vir do frio
Was just to come in from the cold

Entre
Come in

Venha do frio
Come in from the cold

(Nós éramos tão jovens)
(we were so young)

Oh entre
Oh come in

Venha do frio
Come in from the cold

Nós realmente pensamos que tinha um propósito
We really thought we had a purpose

Nós estávamos tão ansiosos para alcançar
We were so anxious to achieve

Tínhamos esperança
We had hope

O mundo manteve a promessa
The world held promise

Para um escravo à liberdade
For a slave to liberty

Livremente eu me afastei por algo melhor
Freely I slaved away for something better

E eu estava comprada e vendida
And I was bought and sold

E tudo que eu sempre quis
And all I ever wanted

Era só para vir do frio
Was just to come in from the cold

Entre
Come in

Venha do frio
Come in from the cold

(Estávamos tão certo)
(we were so sure)

Oh entre
Oh come in

Venha do frio
Come in from the cold

Eu sinto sua perna debaixo da mesa
I feel your leg under the table

Inclinar-se para a minha
Leaning into mine

Eu me sinto renovada
I feel renewed

Eu me sinto com deficiência
I feel disabled

Por essas fogueiras nas minhas costas
By these bonfires in my spine

Eu não sei quem foi o incendiário
I don't know who the arsonist was

Que alma incendiária
Which incendiary soul

Mas tudo que eu sempre quis
But all I ever wanted

Era só para vir do frio
Was just to come in from the cold

Entre
Come in

Venha do frio
Come in from the cold

(Você estava tão quente)
(you were so warm)

Oh entre
Oh come in

Venha do frio
Come in from the cold

Eu não sou uma comissão de pedra
I am not some stone commission

Como uma estátua em um parque
Like a statue in a park

Eu sou de carne e sangue e visão
I am flesh and blood and vision

Estou uivando na escuridão
I am howling in the dark

longas sombras azuis dos chacais
Long blue shadows of the jackals

Estão caindo em um telefone público na estrada
Are falling on a pay phone by the road

Oh tudo o que sempre quis
Oh all they ever wanted

Era só para vir do frio
Was just to come in from the cold

Entre
Come in

Venha do frio
Come in from the cold

(Eu era tão baixo)
(I was so low)

Oh entre
Oh come in

Venha do frio
Come in from the cold

É essa eletricidade simplesmente vulgar
Is this just vulgar electricity

É este o fogo edificante
Is this the edifying fire

(Era tão puro)
(it was so pure)

A cumplicidade secreta do seu sorriso
Does your smile's covert complicity

Rebaixa a admiração
Debase as it admires

(Apenas uma gripe com uma temperatura)
(just a flu with a temperature)

Você está apenas verificando o seu mojo
Are you just checking out your mojo

(Oohoo)
(oohoo)

Ou eu estou apenas lutando contra o envelhecimento
Or am I just fighting off growing old

(Apenas uma febre alta)
(just a high fever)

Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted

Era só para vir do frio
Was just to come in from the cold

Entre
Come in

Venha do frio
Come in from the cold

(Era tão puro)
(it was so pure)

Oh entre
Oh come in

Venha do frio
Come in from the cold

Eu sei que nunca será perfeito
I know we never will be perfect

Nunca totalmente claro
Never entirely clear

(Quando a lua brilha)
(when the moon shines)

Nos magoamos e entramos em pânico
We get hurt and we just panic

E nos riscamos
And we strike out

Fora do medo
Out of fear

(Você estava apenas sendo gentil)
(you were only being kind)

Temo que a frase desta solidão
I fear the sentence of this solitude

200 anos em espera
200 years on hold

(Para o meu amate criminoso)
(for my loving crime)

Ah, e tudo o que sempre quis
Oh and all we ever wanted

Era só para vir do frio
Was just to come in from the cold

Entre
Come in

Venha do frio
Come in from the cold

(Quando a lua brilha)
(when the moon shines)

Oh entre
Oh come in

Venha do frio
Come in from the cold

Quando eu pensei que a vida tinha um propósito
When I thought life had some purpose

Então eu pensei que tinha alguma escolha
Then I thought I had some choice

(Eu estava correndo cego)
(I was running blind)

E eu fiz alguns juízos de valor
And I made some value judgments

Com uma voz própria importante
In a self-important voice

(Eu era outa linha)
(I was outa line)

Mas então o absurdo tomou conta de mim
But then absurdity came over me

E eu desejava perder o controle
And I longed to lose control

(sem mente)
(into no mind)

Oh, tudo que eu sempre quis
Oh all I ever wanted

Era só para vir do frio
Was just to come in from the cold

Entre
Come in

Venha do frio
Come in from the cold

(Você foi tão gentil)
(you were so kind)

Por favor, entre
Please come in

(Tão legal)
(so kind)

Venha do frio
Come in from the cold

Vamos a entrar
Come in come in

Venha do frio, etc
Come in from the cold, etc.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Joni Mitchell. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joni Mitchell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção