Don't Interrupt The Sorrow
Joni Mitchell
Não Interrompa a Tristeza
Don't Interrupt The Sorrow
Não interrompa a tristeza
Don't interrupt the sorrow
Danado de certo
Darn right
Em chamas nossas bruxas profetas
In flames our prophet witches
Seja educado
Be polite
Uma sala cheia de copos
A room full of glasses
Ele diz: Seus entalhes, boneca da liberação
He says: Your notches, liberation doll
E ele me acorrenta com aquela serpente
And he chains me with that serpent
Para aquele muro etíope
To that ethiopian wall
Ascendente em Anima
Anima rising
Rainha do Queens
Queen of queens
Lava a minha culpa do Éden
Wash my guilt of eden
Lava e me equilibra
Wash and balance me
Ascendente em anima
Anima rising
Revolta em mim esta noite
Uprising in me tonight
Ela é uma pequena deusa vingativa
She's a vengeful little goddess
Com uma coroa antiga para lutar
With an ancient crown to fight
A verdade sobe nos vapores
Truth goes up in vapors
Os campanários se inclinam
The steeples lean
Ventos de mudança patriarcas
Winds of change patriarchs
Aconchegam-se em seus sonhos de fanáticos da Bíblia
Snug in your Bible belt dreams
Deus sobe a chaminé
God goes up the chimney
Como o papai noel da infância
Like childhood santa claus
Os bons escravos amam o bom livro
The good slaves love the good book
Um rebelde ama uma causa
A rebel loves a cause
Eu estou indo embora às 1: 15
I'm leaving on the 1: 15
Você está absolutamente certo
You're darn right
Desde que eu tinha dezessete anos
Since I was seventeen
Eu não tive ninguém em cima de mim
I've had no one over me
Ele diz Ascendente em anima
He says anima rising
E daí?
So what
Processo de madeira petrificada
Petrified wood process
Madeira alta até rocha!
Tall timber down to rock!
Não interrompa a tristeza
Don't interrupt the sorrow
Danado de certo
Darn right
Ele diz: Nós andamos na Lua
He says we walked on the moon
Seja educada
You be polite
Não desista da tristeza
Don't let up the sorrow
Morte e nascimento e morte e nascimento
Death and birth and death and birth
Ele diz: Traga aquela garrafa gentilmente
He says bring that bottle kindly
E eu vou encher sua bolsa
And I'll pad your purse
Eu tenho uma cabeça cheia de dilema
I've got a head full of quandary
E uma sede poderosa, poderosa
And a mighty, mighty, thirst
Dezessete copos
Seventeen glasses
Vinho do Reno
Rhine wine
Leite da Madonna
Milk of the madonna
Clandestino
Clandestine
Ele não desiste da tristeza
He don't let up the sorrow
Ele mente e ele engana
He lies and he cheats
É preciso um coração como o de Maria hoje em dia
It takes a heart like mary's these days
Quando seu homem fica fraco
When your man gets weak
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joni Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: