Tradução gerada automaticamente

Paprika Plains
Joni Mitchell
Planícies de Páprica
Paprika Plains
Caiu do céu à meia-noiteIt fell from midnight skies
Bateu no galvanizadoIt drummed on the galvanized
No banheiro, as mulheres acompanhavam a chuvaIn the washroom, women tracked the rain
Até o espelho de maquiagemUp to the make-up mirror
Sabonete líquido e gramaLiquid soap and grass
E o estrondo da gardenia da selvaAnd jungle gardenia crash
Sobre pine-sol e cerveja ...On pine-sol and beer ...
Tá abafado aqui ...It's stifling in here ...
Preciso de um pouco de ar ...I've got to get some air ...
Vou sair pra pegar um arI'm going outside to get some air
De volta à minha cidade natalBack in my hometown
Eles teriam limpado o chãoThey would have cleared the floor
Só pra ver a chuva cair!Just to watch the rain come down!
Eles são tão voltados pro céu--They're such sky oriented people--
Preparados pra mudar o tempo ...Geared to changing weather ...
Estou flutuando no tempoI'm floating off in time
Estou flutuandoI'm floating off
Estou flutuando no tempoI'm floating off in time
Quando eu tinha três pés de alturaWhen I was three feet tall
E olhos bem abertos pra tudoAnd wide eyed open to it all
Com suas equipes de franjas, eles vieramWith their tasseled teams they came
Para a loja de conveniência do McGeeTo mcgee's general store
Todos com seus couros enfeitadosAll in their beaded leathers
Eu amarrava penas coloridasI would tie on colored feathers
E batia o tambor como em guerra ...And I'd beat the drum like war ...
Eu batia o tambor como em guerraI would beat the drum like war
Eu batia o tamborI'd beat the drum
Eu batia o tambor como em guerraI'd beat the drum like war
Mas quando a igreja terminouBut when the church got through
Eles trocaram suas contas por garrafasThey traded their beads for bottles
Quebradas--na avenida da ferroviaSmashed--on railway avenue
E cortaram suas trançasAnd they cut off their braids
E perderam um pouco da conexão com a naturezaAnd lost some link with nature
Estou flutuando em sonhosI'm floating into dreams
Estou flutuandoI'm floating off
Estou flutuando em meus sonhosI'm floating into my dreams
Eu sonho com planícies de pápricaI dream paprika plains
Vastas e sombrias e abandonadas por DeusVast and bleak and God forsaken
Planícies de pápricaPaprika plains
E um rio turquesa serpenteandoAnd a turquoise river snaking
(onde os corvos observam--vigilantes nos fios(where crows gaze--vigilant on wires
Onde o gado pasta nas gramasWhere cattle graze the grasses
Longe dos dígitos do horário comercialFar from the digits of business hours
O relógio da lua minguante e crescente--The moon clock wanes and waxes--
Mas aqui todo o tempo é despidoBut here all time is stripped away
Em nenhum lugar nessas planíciesNowhere on these plains
Há um broto ou um ovo em evidênciaIs a sprout or an egg in evidence
Pra medir perda ou ganho ...To measure loss or gain ...
Apenas uma pequena banda indígenaOnly a little indian band
Vindo de alguma meseta ventosaCome down from some windy mesa
Sem mulheres pra fazer comida e filhosNo women to make them food and child
Sem expressões em seus rostosNo expressions on their faces
Estou baixo em um helicópteroI'm low in a helicopter
E o vento das lâminas giratóriasAnd the wind from whirling blades
Balança seus cobertores trançadosFlaps their woven blankets
E agita suas tranças de corvoAnd flags their raven braids
Como vieram a esse vazio?How came they to this emptiness?
Como vieram a esse sonho?How came they to this dream?
Como cheguei a essa visãoHow came I to this view
De uma máquina voadoraFrom a flying machine
De terra, ar e águaOf earth and air and water
E uma banda de homens indígenasAnd a band of indian men
Sem rebanhos ou bandos ou colheitasWithout herds or flocks or crops
Ou famílias ou fogueiras pra cuidar?Or families or fires to tend?
Como uma fênix levantando-se das cinzas agoraLike a phoenix up from ashes now
Uma figura coberta saltaA blanket figure springs
Com um punho levantado para os céus turquesaWith a fist raised up to turquoise skies
Como a liberdadeLike liberty
E no ponto de desaparecimentoAnd at the point of vanishing
Onde o céu e a terra se encontramWhere the sky and the earth meet
Uma bomba floresceA bomb blooms
Cogumelo mortalDeadly mushroom
BrancoWhite
DouradoGold
CalorHeat
Como uma fênix levantando-se das cinzasLike a phoenix up from ashes
Levantando-se de mistérios violentosUp from violent mysteries
E crescendo até que a explosão giganteAnd growing 'till the giant blast
Seja pra ela como um tee de golfeIs to it like a golfer's tee
Vem uma bola de praia de criançaThere comes a child's beach ball
E a memória me leva de voltaAnd memory takes me back
Pra praia pra jogá-la pra cimaTo the beach to toss it up
Pra garagem pra consertá-laTo the garage to get it patched
Uma bola de praia rosa e amarelaA pink and yellow beach ball
RolandoRolling
GrandiosaGrand
DesconectadaDetached
Transformando os azuis e verdes da terraTurning the blues and greens of earth
De fotografias de sondas espaciaisFrom space probe photographs
Eu flutuo pra fora do hovercraftI float out of the hovercraft
Nua como a infânciaNaked as infancy
E sem pesoAnd weightless
E flutuandoAnd drifting
HorizontalmenteHorizontally
Como um arquivo pra um ímãLike a filing to a magnet
Como a longa descida da chuvaLike the long descent of rain
Eu sou atraídoI am drawn
Eu caio contra a bolaI fall against the ball
E perco as planícies de pápricaAnd lose paprika plains
Eu mamo no peito da minha mãeI suckle at my mother's breast
Eu abraço minha mãe terraI embrace my mother earth
Eu lembro das persianas furadasI remember perforated blinds
Sobre o berço do meu nascimentoOver the crib of my birth
E assim como Eva sucumbiuAnd just as eve succumbed
À curiosidade imprudenteTo reckless curiosity
Eu pego minha unha mais afiadaI take my sharpest fingernail
E corto o globo pra verAnd slash the globe to see
Abaixo de mim--Below me--
Vastas planícies de pápricaVast paprika plains
E a serpente que o rio traçaAnd the snake the river traces
E uma pequena banda de homens indígenasAnd a little band of indian men
Sem expressões em seus rostos.)With no expressions on their faces.)
A chuva recuaThe rain retreats
Como tropas pra cair em outros campos e ruasLike troops to fall on other fields and streets
Enquanto isso, eles estão se elogiando e chamando nomesMeanwhile they're sweet talking and name calling
E brigando nas bordas da pistaAnd brawling on the fringes of the floor
Eu te avisto através da fumaçaI spot you through the smoke
Com seus olhos em chamasWith your eyes on fire
De j&b e cocaFrom j&b and coke
Enquanto estou entrando pela portaAs I'm coming through the door
Estou voltandoI'm coming back
Estou voltando pra mais!I'm coming back for more!
A banda se conecta novamenteThe band plugs in again
Você vê aquela bola espelhada começar a piscar luzesYou see that mirrored ball begin to sputter lights
E girarAnd spin
Tonta nos dançarinosDizzy on the dancers
Preparados pra ritmos que mudamGeared to changing rhythms
Não importa o que você façaNo matter what you do
Estou flutuando de voltaI'm floating back
Estou flutuando de volta pra você!I'm floating back to you!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joni Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: