The Old Rover
I'm an old rover tired of this world
Let me follow the whirlpool of life
Into the world of happiness
That lies on the other side of death.
Grant me my deepest wish
That i patiently yearn for.
To wander the vales of solitude
And to ride the sky on invisible wings.
I will keep the spying hawk company
And bleed with the dove in its claws.
I will hunt with the wolfpack
And share pain with the deer in their jaws.
A tired and travelled old man i am,
My mind is rich but my health is poor.
Let me begin my final trip,
My soul will fly free forever more.
For many decades i've walked this world
Now it's time to pass it on
To the younger generations,
As i leave with great expectations.
O Velho Viajante
Sou um velho viajante cansado deste mundo
Deixa eu seguir o redemoinho da vida
Para o mundo da felicidade
Que está do outro lado da morte.
Concede-me meu desejo mais profundo
Que eu anseio pacientemente.
Vaguear pelos vales da solidão
E voar pelo céu em asas invisíveis.
Vou fazer companhia ao falcão espião
E sangrar com a pomba em suas garras.
Vou caçar com a matilha de lobos
E compartilhar a dor com o cervo em suas mandíbulas.
Um homem velho, cansado e viajado sou,
Minha mente é rica, mas minha saúde é fraca.
Deixa eu começar minha viagem final,
Minha alma voará livre para sempre.
Por muitas décadas andei por este mundo
Agora é hora de passar adiante
Para as gerações mais jovens,
Enquanto eu parto com grandes expectativas.