Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 930

Ek Vari

MITRAZ

Letra

Ek Vari

Ek Vari

Em que ponto está a rotação dos tempos
किस मोड़ पे हैं गर्दिश-ए-आयाम
kis mor pe hain gardish-e-aayam

Alguém me diga sobre o meu sonho
कोई बता दे है मेरा ये ख्वाब
koi bata de hai mera ye khwaab

Este sonho procurou o teu refúgio
इस ख्वाब ने तेरी पनाह चाहा
is khwaab ne teri panaah chaah

Apenas o coração vazio pediu essa tristeza
बस खाली दिल ने ये ही गम मांगा
bas khali dil ne ye hi gam maang

Desperte-me desses sonhos
जगा दे मुझे इन सपनो से
jaga de mujhe in sapno s

Apague as lágrimas dessas pálpebras
मिटा दे आशू ये पलको से
mita de aashu ye palko s

Venha uma vez ao meu coração
आ एक वारी मेरे दिल में
aa ek vaari mere dil m

Venha uma vez ao meu coração
आ एक वारी मेरे दिल में
aa ek vaari mere dil m

Que eu aceite o amor como minha manhã, meu companheiro
की मान लूं मैं प्यार को तेरे अपना सवेरा साथिया
ki maan lu main pyaar ko tere apna savera saathiya

Desperte-me desses sonhos
जगा दे मुझे इन सपनो से
jaga de mujhe in sapno s

Apague as lágrimas dessas pálpebras
मिटा दे आशू ये पलको से
mita de aashu ye palko s

Venha uma vez ao meu coração
आ एक वारी मेरे दिल में
aa ek vaari mere dil m

Venha uma vez ao meu coração
आ एक वारी मेरे दिल में
aa ek vaari mere dil m

Essas histórias, essas palavras do coração
ये कहानियां, दिल की ये बाते हैं
ye kahaaniyaan, dil ki ye baate h

Este clima, este vento fazem sinais
ये मौसम, ये हवा करती इसारे
ye mausam, ye hawa karti ishaar

Essas histórias, essas palavras do coração
ये कहानियां, दिल की ये बाते हैं
ye kahaaniyaan, dil ki ye baate h

Meu desejo, minha reivindicação, você é tudo que existe
मेरा मर्ज, मेरी दावा, तू ही जहां है
mera marz, meri dawa, tu hi jahaan h

Desperte-me desses sonhos
जगा दे मुझे इन सपनो से
jaga de mujhe in sapno s

Apague as lágrimas dessas pálpebras
मिटा दे आशू ये पलको से
mita de aashu ye palko s

Venha uma vez ao meu coração
आ एक वारी मेरे दिल में
aa ek vaari mere dil m

Venha uma vez ao meu coração
आ एक वारी मेरे दिल में
aa ek vaari mere dil m

Que eu aceite o amor como minha manhã, meu companheiro
की मान लूं मैं प्यार को तेरे अपना सवेरा साथिया
ki maan lu main pyaar ko tere apna savera saathiya

Desperte-me desses sonhos
जगा दे मुझे इन सपनो से
jaga de mujhe in sapno s

Apague as lágrimas dessas pálpebras
मिटा दे आशू ये पलको से
mita de aashu ye palko s

Venha uma vez ao meu coração
आ एक वारी मेरे दिल में
aa ek vaari mere dil m

Venha uma vez ao meu coração
आ एक वारी मेरे दिल में
aa ek vaari mere dil m

Composição: Anmol Ashish / Pratik Singh. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MITRAZ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção