Transliteração e tradução geradas automaticamente

Filhaal
MITRAZ
Momentâneo
Filhaal
O que aconteceu ontem, eu sei
कल का है पता मेरे पास रख
kal ka hai pata mere paas rakha
Por que o coração está perdido
गुमशुदा फिर क्यूं है दिल
gumshuda fir kyu hai dil
Que tipo de traição estou me dando
कैसी ये दगा खुद को दे रह
kaisi ye daga khud ko de raha
Que viver se torna difícil
के जीना बने मुश्किल
ke jeena bane mushkil
Alguém venha e me leve para longe
कोई आवे मैनु ले जावे कहीं दूर
koi aave mainu le jaave kahi door
Onde os olhos se tornam estranhos, essas lágrimas
जहा नैना पराए होवे ये आंस
jaha naina paraaye hove ye aansu
Mas por enquanto, essas chuvas escondem essa melodia
पर फिलहाल ये बरसातें ही छुपाती ये धुन
par filhaal ye barsaatein hi chupati ye dhun
Há uma falta de profunda paixão nesses olhos
गहरे मोहब्बत की है इन आँखों में कसर
gehre mohobbat ki hai in aakhon mein kasar
Alguém venha e me leve para longe
कोई आवे मैनु ले जावे कहीं दूर
koi aave mainu le jaave kahi door
Onde os olhos se tornam estranhos, essas lágrimas
जहा नैना पराए होवे ये आंस
jaha naina paraaye hove ye aansu
O que eu desejei do fundo do coração, é você
जो चाहा दिल से वो दुआ भी है तू ह
jo chaha dil se vo dua bhi hai tu he
Você é meu apoio em cada costa
सहारा मेरा हर किनारे पे तूह
sahara mera har kinaare pe tuhe
Bateu na porta em silêncio
दस्तक देता रहा दर पे खामोश स
dastak deta raha dar pe khamoosh sa
A esperança mantém a punição
उम्मीद रखता है सज
ummeed rakhta hai saja
Alguém venha e me leve para longe
कोई आवे मैनु ले जावे कहीं दूर
koi aave mainu le jaave kahi door
Onde os olhos se tornam estranhos, essas lágrimas
जहा नैना पराए होवे ये आंस
jaha naina paraaye hove ye aansu
Mas por enquanto, essas chuvas escondem essa melodia
पर फिलहाल ये बरसातें ही छुपाती ये धुन
par filhaal ye barsaatein hi chupati ye dhun
Há uma falta de profunda paixão nesses olhos
गहरे मोहब्बत की है इन आँखों में कसर
gehre mohobbat ki hai in aakhon me kasar
Momentaneamente, o silêncio conta as horas do coração
फिलहाल ये खामोशी दिल के गिने पहर
filhaal ye khamooshi dil ke gine peher
Há uma falta de profunda paixão nesses olhos
गहरे मोहब्बत की है इन आँखों में कसर
gehre mohobbat ki hai in aakhon me kasar
Alguém venha e me leve para longe
कोई आवे मैनु ले जावे कहीं दूर
koi aave mainu le jaave kahi door
Onde os olhos se tornam estranhos, essas lágrimas
जहा नैना पराए होवे ये आंस
jaha naina paraaye hove ye aansu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MITRAZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: