Transliteração e tradução geradas automaticamente

Megami no Komoriuta -Lullaby-
Mitsuko Horie
Canção de Ninar da Deusa
Megami no Komoriuta -Lullaby-
O que reflete em seu coração
あなたのこころにうつっているのは
Anata no kokoro ni utsutteiru no wa
é a chama da coragem
ゆうきのほのお
Yuuki no honoo
ou será a cicatriz
それともあかくにじむ
Soretomo akaku nijimu
que se torna vermelha?
きずあと
Kizuato
Então, durma em meu peito
さあ わたしのむねでおやすみなさい
Saa Watashi no mune de oyasuminasai
os meninos são peixinhos dos sonhos
しょうねんたちはゆめのおとしご
Shounentachi wa yume no otoshigo
mirando o céu chamado de adulto
おとなというなのそらめざして
Otona to iu na no Sora mezashite
caindo e subindo de novo.
おちてはまたかけのぼる
Ochite wa mata kake noboru
Estrelas, oh estrelas
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
mesmo quando amanhecer
よあけがきても
Yoake ga kite mo
só eu consigo ver você.
わたしにだけはあなたがみえる
Watashi ni dake wa anata ga mieru
Estrelas, oh estrelas
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
não perca seu brilho
そのかがやきを
Sono kagayaki wo
nunca, nunca mais.
うしなわないで いついつまでも
Ushinawanaide Itsu itsumademo
O que brilha em seus olhos
あなたのひとみにひかっているのは
Anata no hitomi ni hikatteiru no wa
é a esperança do amanhã
あすへのきぼう
Asu e no kibou
ou será alguma
それともなにかかなしい
Soretomo nanika kanashii
memória triste?
おもいで
Omoide
Então, esqueça tudo e durma
さあ すべてわすれておやすみなさい
Saa Subete wasurete oyasuminasai
os dias da infância são como o vento
しょうねんのひはかけぬけるかぜ
Shounen no hi wa kakenukeru kaze
até as coisas difíceis se perdem
くるしいことさえときのすなに
Kurushii koto sae toki no suna ni
na areia do tempo.
いつしかうもれてゆくわ
Itsu shika umorete yuku wa
Estrelas, oh estrelas
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
mesmo em noites de chuva
あめふるよるも
Ame furu yoru mo
só eu consigo ver você.
わたしにだけはあなたがみえる
Watashi ni dake wa anata ga mieru
Estrelas, oh estrelas
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
lavando as preocupações
なやみをあらいながして
Nayami wo arai nagashite
sorria logo, por favor.
はやくほほえみかけて
Hayaku hohoemikakete
Estrelas, oh estrelas
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
mesmo quando amanhecer
よあけがきても
Yoake ga kite mo
só eu consigo ver você.
わたしにだけはあなたがみえる
Watashi ni dake wa anata ga mieru
Estrelas, oh estrelas
ほしよ ほしたちよ
Hoshi yo Hoshitachi yo
não perca seu brilho
そのかがやきを
Sono kagayaki wo
nunca, nunca mais.
うしなわないで いついつまでも
Ushinawanaide Itsu itsumademo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mitsuko Horie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: