Transliteração e tradução geradas automaticamente

Voltes V no Uta
Mitsuko Horie
Voltes V no Uta
Voltes V no Uta
Mesmo que a tempestade venha a nos atingir
たとえあらし が ふこう とも
Tatoe arashi ga fukou tomo
Mesmo que as grandes ondas venham a se agitar
たとえ おおなみ あれる とも
tatoe oonami areru tomo
Vamos nos lançar no mar da batalha
こぎだそう たたかい の うみ へ
kogidasou tatakai no umi e
Vamos mergulhar no redemoinho da luta
とびこもう たたかい の うず へ
tobikomou tatakai no uzu e
Olhando nos olhos um do outro
みつめあう ひとみ と ひとみ
Mitsumeau hitomi to hitomi
Acreditando no calor entre nós, cinco amigos
ぬくもり を しんじあう ごにん の なかま
nukumori wo shinjiau gonin no nakama
Dando tudo pelo Voltes Five
ボルテス ファイブ に すべて を かけて
BORUTESU FAIBU ni subete wo kakete
Vamos até o fim, até a força acabar
やる ぞ ちから の つきる まで
yaru zo chikara no tsukiru made
A aurora da Terra já está próxima
ちきゅう の よあけ は もう ちかい
chikyuu no yoake wa mou chikai
Mesmo que os relâmpagos venham a cair
たとえ いかづち ふろう とも
Tatoe ikazuchi furou tomo
Mesmo que a terra comece a tremer
たとえ だいち が ゆれる とも
tatoe daichi ga yureru tomo
Vamos nos lançar no céu da batalha
とびだそう たたかい の そら へ
tobidasou tatakai no sora e
Vamos proteger o jardim da luta
まもろう よ たたかい の にわ を
mamorou yo tatakai no niwa wo
Unindo nossas mãos, lado a lado
にぎりあう たがい の て と て
Nigiriau tagai no te to te
Acreditando no coração um do outro, cinco amigos
まこころ を しんじあう ごにん の なかま
makokoro wo shinjiau gonin no nakama
Dando nossas vidas pelo Voltes Five
ボルテス ファイブ に いのち を かけて
BORUTESU FAIBU ni inochi wo kakete
Vamos em frente até conquistar a vitória
ゆく ぞ しょうり を つかむ まで
yuku zo shouri wo tsukamu made
A aurora do espaço já está próxima
うちゅう の よあけ は もう ちかい
uchuu no yoake wa mou chikai
Mesmo que as feras venham a rugir
たとえ けもの が ほえる とも
Tatoe kemono ga hoeru tomo
Mesmo que o caminho se feche para nós
たとえ ゆくて を ふさぐ とも
tatoe yukute wo fusagu tomo
Vamos cantar a canção da batalha
うたおう よ たたかい の うた を
utaou yo tatakai no uta wo
Vamos falar sobre o caminho da luta
かたろう よ たたかい の みち を
katarou yo tatakai no michi wo
Vamos marchar juntos, em sintonia
あしなみ を そろえて ゆこう
Ashinami wo soroete yukou
Acreditando uns nos outros, cinco amigos
おたがい を しんじあう ごにん の なかま
otagai wo shinjiau gonin no nakama
A vida que confiamos ao Voltes Five
ボルテス ファイブ に あずけた いのち
BORUTESU FAIBU ni azuketa inochi
Vamos voar até o fim do universo
とぶ ぜ うちゅう の はて まで も
tobu ze uchuu no hate made mo
Os sorrisos de todos já estão próximos.
みんな の えがお も もう ちかい
minna no egao mo mou chikai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mitsuko Horie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: