395px

Coração de Amor de Hagi

Mitsuko Horie

Hagi Koigokoro

人は静かに足を止め
Hito wa shizuka ni ashi wo tome
旅に別れを告げるでしょう
tabi ni wakare wo tsugeru deshou
求め続けたふるさとを
motome tsuzuke ta furusato wo
萩に見つけて萩に見つけて
hagi ni mitsuke te hagi ni mitsuke te

相羽川には恋が住む
Aiba gawa ni wa koi ga sumu
白壁土蔵の続く道
shirakabe dozoo no tsuzuku michi
もう一度会いたいあの人の
mo ichido ai tai ano hito no
花びらほどの耳のタブ
hanabira hodo no mimi no tabu
幼さ残る耳のタブ
osana sa nokoru mimi no tabu

静けさ出しから猫の蝶
Shizuki dashi kara neko no chou
菊屋横丁倉田筋
kikuya yokochoo kurata suji
昔ながらの優しさに
mukashi nagara no yasashisa ni
萩はひっそり萩はひっそり
hagi wa hissori hagi wa hissori

旅の心は引かくなる
Tabi no kokoro wa hika ku naru
窓戸の格子も口掛けて
komado no kooshi mo kuchi kake te
崩れた通路にこぼれてる
kuzure ta tsuiji ni kobore teru
入日の色の夏みかん
nyu hi no iro no natsu mikan
たわわに揺れる夏みかん
tawawa ni yureru natsu mikan

相羽川には恋が住む
Aiba gawa ni wa koi ga sumu
白壁土蔵の続く道
shirakabe dozoo no tsuzuku michi
もう一度会いたいあの人の
mo ichido ai tai ano hito no
花びらほどの耳のタブ
hanabira hodo no mimi no tabu
幼さ残る耳のタブ
osana sa nokoru mimi no tabu

Coração de Amor de Hagi

As pessoas param os pés em silêncio
Devem anunciar a separação na jornada
Continuando a buscar a terra natal
Encontrei em Hagi, encontrei em Hagi

No rio Aiba, o amor reside
Caminho que continua pela parede branca
Quero ver novamente aquela pessoa
O tabu das orelhas como pétalas de flores
O tabu das orelhas que guardam a infância

Do silêncio surge a borboleta do gato
No beco Kikuya, na rua Kurata
Na gentileza de tempos antigos
Hagi se esconde, Hagi se esconde

O coração da jornada se torna pesado
A porta da casa também se abre
Na passagem desmoronada, transborda
A cor do sol nascente, a tangerina de verão
A tangerina de verão balança abundantemente

No rio Aiba, o amor reside
Caminho que continua pela parede branca
Quero ver novamente aquela pessoa
O tabu das orelhas como pétalas de flores
O tabu das orelhas que guardam a infância