Transliteração e tradução automáticas

Hello Goodbye
Mitsuko Horie
Olá, Adeus
Hello Goodbye
Na primavera, as flores que brotam são de cores suaves
春にはにさいたはなはうすでにいろ
Haru niwa ni saita hana wa usu deni iro
O canto do verão ecoa no azul do céu
夏せみのこえがひびくそらのあおさ
Natsu semi no koe ga hibiku sora no ao-sa
No outono, o pôr do sol e as nuvens, e o vermelho da libélula
秋ゆうやけくもそしてとんぼのあか
Aki yuuyake kumo soshite tonbo no aka
No inverno, as manhãs frias e a brancura do meu respirar
冬さむいあさのぼくのいきのしろさ
Fuyu samui asa no boku no iki no shiro-sa
As estações são vibrantes
季節はあざやかな
Kisetsu wa azayakana
As memórias vão se esvaindo
思い出のこしきえていく
Omoide nokoshi kiete iuku
Até o dia em que nos encontrarmos de novo, para não esquecer
このつぎあうひまでわすれないように
Kono tsugi au hi made wasurenai you ni
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
Não é um simples tchau
さよならなんかじゃないのさ
Sayonara nanka janai no sa
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
O tempo não acaba, é um desfile
ときはおわらないパレード
Toki wa owaranai pareedo
Na primavera, eu cochilei no jardim de flores
春をひるねをしたんだおはなばたけ
Haru o hirune o shita nda ohana batake
No verão, vi fogos de artifício enquanto mordia a melancia
夏はなびみたよすいかかじりながら
Natsu hanabi mita yo suika kajiri nagara
No outono, peguei bolotas no caminho das folhas secas
秋どんぐりをひろったかれはのみち
Aki donguri o hirotta kareha no michi
No inverno, fiz bonecos de neve na branquíssima planície
冬ゆきだるまつくったしろいのはら
Fuyu yuki daruma tsukutta shiroi no hara
As estações parecem tão divertidas
季節はたのしそうな
Kisetsu wa tanoshi-soo na
As memórias estão se formando
思い出だけでできてるよ
Omoide dake de deki teru yo
O que será que vai acontecer no nosso próximo encontro?
このつぎあうひにはなにがおこるだろう
Kono tsugi au hi ni wa nani ga okoru darou
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
Com o coração acelerado, estou esperando
ドキドキしながらまつのさ
Dokidoki shinagara matsu no sa
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
O tempo não acaba, é um desfile
ときはおわらないパレード
Toki wa owaranai pareedo
As estações são vibrantes
季節はあざやかな
Kisetsu wa azayakana
As memórias vão se esvaindo
思い出のこしきえていく
Omoide nokoshi kiete iuku
Até o dia em que nos encontrarmos de novo, para não esquecer
このつぎあうひまでわすれないように
Kono tsugi au hi made wasurenai you ni
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
Não é um simples tchau
さよならなんかじゃないのさ
Sayonara nanka janai no sa
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
O tempo não acaba, é um desfile
ときはおわらないパレード
Toki wa owaranai pareedo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mitsuko Horie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: