Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hello Goodbye
Mitsuko Horie
Olá, Adeus
Hello Goodbye
Na primavera, as flores que brotam são de cores suaves
春にはにさいたはなはうすでにいろ
Haru niwa ni saita hana wa usu deni iro
O canto do verão ecoa no azul do céu
夏せみのこえがひびくそらのあおさ
Natsu semi no koe ga hibiku sora no ao-sa
No outono, o pôr do sol e as nuvens, e o vermelho da libélula
秋ゆうやけくもそしてとんぼのあか
Aki yuuyake kumo soshite tonbo no aka
No inverno, as manhãs frias e a brancura do meu respirar
冬さむいあさのぼくのいきのしろさ
Fuyu samui asa no boku no iki no shiro-sa
As estações são vibrantes
季節はあざやかな
Kisetsu wa azayakana
As memórias vão se esvaindo
思い出のこしきえていく
Omoide nokoshi kiete iuku
Até o dia em que nos encontrarmos de novo, para não esquecer
このつぎあうひまでわすれないように
Kono tsugi au hi made wasurenai you ni
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
Não é um simples tchau
さよならなんかじゃないのさ
Sayonara nanka janai no sa
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
O tempo não acaba, é um desfile
ときはおわらないパレード
Toki wa owaranai pareedo
Na primavera, eu cochilei no jardim de flores
春をひるねをしたんだおはなばたけ
Haru o hirune o shita nda ohana batake
No verão, vi fogos de artifício enquanto mordia a melancia
夏はなびみたよすいかかじりながら
Natsu hanabi mita yo suika kajiri nagara
No outono, peguei bolotas no caminho das folhas secas
秋どんぐりをひろったかれはのみち
Aki donguri o hirotta kareha no michi
No inverno, fiz bonecos de neve na branquíssima planície
冬ゆきだるまつくったしろいのはら
Fuyu yuki daruma tsukutta shiroi no hara
As estações parecem tão divertidas
季節はたのしそうな
Kisetsu wa tanoshi-soo na
As memórias estão se formando
思い出だけでできてるよ
Omoide dake de deki teru yo
O que será que vai acontecer no nosso próximo encontro?
このつぎあうひにはなにがおこるだろう
Kono tsugi au hi ni wa nani ga okoru darou
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
Com o coração acelerado, estou esperando
ドキドキしながらまつのさ
Dokidoki shinagara matsu no sa
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
O tempo não acaba, é um desfile
ときはおわらないパレード
Toki wa owaranai pareedo
As estações são vibrantes
季節はあざやかな
Kisetsu wa azayakana
As memórias vão se esvaindo
思い出のこしきえていく
Omoide nokoshi kiete iuku
Até o dia em que nos encontrarmos de novo, para não esquecer
このつぎあうひまでわすれないように
Kono tsugi au hi made wasurenai you ni
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
Não é um simples tchau
さよならなんかじゃないのさ
Sayonara nanka janai no sa
Olá, adeus, olá
ハローグッバイハロー
Haroo gubbai haroo
O tempo não acaba, é um desfile
ときはおわらないパレード
Toki wa owaranai pareedo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mitsuko Horie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: