Bokura No Takarabako
あおいそらにうかぶくも
Aoi sora ni ukabu kumo
きみはおぼえているだろうか
Kimi wa oboete irudarou ka
ぼくらのむねのたからばこ
Bokura no mune no takarabako
おとなになってもわすれないよ
Otona ni natte mo wasurenai yo
ぺだるをこぐたび
Pedaru o kogu tabi
すぴーどあげてゆめさがそう
Supiido agete yume sagasou
きみとぼくとのあいまにふいてくるかぜ
Kimi to boku to no aima ni fuite kuru kaze
なつのひのそらのにおいがしてる
Natsu no hi no sora no nioi ga shiteru
きょうとあしたのあいまにかかるはしは
Kyou to ashita no aima ni kakaru hashi wa
あめあがりのそらのにじいろだいやもんどさ
Ameagari no sora no nijiiro daiyamondo sa
ちいさなことでつまづいても
Chiisana koto de tsumazuite mo
なみだはあしたのゆうきになる
Namida wa ashita no yuuki ni naru
ぼくらはこころの
Bokura wa kokoro no
つばさひろげてゆめつかもう
Tsubasa hirogete yume tsukamou
きみとぼくとのあいまにふりそそいでる
Kimi to boku to no aima ni furisosoi deru
たいようのしゃわげんきをあびて
Taiyou no shawaa genki o abite
こんなまぶしいきせつをかけぬけたから
Kon'na mabushii kisetsu o kakenuke takara
こころのひどけいいますでもあの日のままさ
Kokoro no hidokei ima demo ano hi no mama sa
きみとぼくとのあいまにふいてくるかぜ
Kimi to boku to no aima ni fuite kuru kaze
なつのひのそらのにおいがしてる
Natsu no hi no sora no nioi ga shiteru
きょうとあしたのあいまにかかるはしは
Kyou to ashita no aima ni kakaru hashi wa
あめあがりのそらのにじいろだいやもんどさ
Ameagari no sora no nijiiro daiyamondo sa
Nossa Caixa de Tesouros
Céu azul com nuvens flutuando
Você se lembra disso, não é?
Nossa caixa de tesouros no peito
Mesmo crescendo, não vou esquecer
Toda vez que pedalo
Acelero e vou em busca dos sonhos
O vento sopra entre nós dois
O cheiro do céu de um dia de verão
A ponte que liga hoje e amanhã
É um arco-íris de diamantes no céu depois da chuva
Mesmo que eu tropece em pequenas coisas
As lágrimas se transformam em coragem para amanhã
Nós temos em nossos corações
As asas que se abrem para agarrar os sonhos
O vento que sopra entre nós dois
O sol brilha, nos energizando
Vou atravessar essa estação tão radiante
O relógio do coração ainda é como naquele dia
O vento sopra entre nós dois
O cheiro do céu de um dia de verão
A ponte que liga hoje e amanhã
É um arco-íris de diamantes no céu depois da chuva