Sheep
眠ろう 心に欠伸を
nemurou kokoro ni akubi wo
閉じよう この五感を
toji you kono gokan wo
手を振り細胞に おやすみ
te wo furi saibo ni oyasumi
今日はもう おしまい
kyou wa mou oshimai
柔らかな丘の中へ
yawarakana oka no naka e
言葉にならない嫌な事も
kotoba ni naranai iya na koto mo
掛け布団みたく蹴り飛ばすよ
kakebuton mitaku keritobasu yo
自分を抱きしめる まるで子供みたいに
jibun wo dakishimeru marude kodomo mitai ni
分からないけど
wakaranai kedo
名前がつけられないような
namae ga tsukerarenai you na
未来なんて怖くないのかもな
mirai nante kowakunai no kamo na
きっと明日はそんな夜繰り返して
kitto ashita wa sonna yoru kurikaeshite
歌おう 心に灯りを
utaou kokoro ni akari wo
笑えない日々の歌を
waraenai hibi no uta wo
手を振り細胞に おはよう
te wo furi saibo ni ohayou
今日をまた 始めよう
kyou wo mata hajimeyou
ぼやけた視界のままで
boyaketa shikai no mama de
寝癖みたいに厄介な事も
neguse mitai ni yakkai na koto mo
雨に打たせて吹き飛ばすよ
ame ni utasete fukitobasu yo
自分を抱きしめる まるで子供みたいに
jibun wo dakishimeru marude kodomo mitai ni
分からないけど
wakaranai kedo
名前もつけられないような
namae mo tsukerarenai you na
未来だから怖くなるのかもな
mirai dakara kowakunaru no kamo na
きっと今日はそんな朝繰り返して
kitto kyou wa sonna asa kurikaeshite
眠れなくても 歌えなくても
nemurenakute mo utaenakute mo
いつもここにいるから
itsumo koko ni iru kara
眠れない夜も 歌えない朝も
nemurenai yoru mo utaenai asa mo
いつでもここにいるから
itsudemo koko ni iru kara
Ovelhas
Vou dormir, bocejo na alma
Vou fechar todos os sentidos
Acenando para as células, boa noite
Hoje já deu
Para dentro de colinas macias
As coisas ruins que não consigo expressar
Vou chutar pra longe como um cobertor
Me abraçando, como se fosse uma criança
Não sei, mas
Talvez não seja tão assustador
Um futuro sem nome
Amanhã deve ser uma noite assim de novo
Vou cantar, acendendo a alma
A canção dos dias que não consigo rir
Acenando para as células, bom dia
Vamos começar tudo de novo hoje
Com a visão embaçada
As coisas complicadas como um cabelo bagunçado
Vou deixar a chuva levar tudo embora
Me abraçando, como se fosse uma criança
Não sei, mas
Talvez seja por isso que dá medo
Um futuro sem nome
Hoje deve ser uma manhã assim de novo
Mesmo sem conseguir dormir, mesmo sem conseguir cantar
Estou sempre aqui
Nas noites sem sono, nas manhãs sem canções
Estou sempre aqui