Transliteração e tradução geradas automaticamente

Little Star
Mix Speaker's, Inc.
Estrelinha
Little Star
Brilha, brilha, meus amigos, no céu eu contei
Twinkle twinkle my friends よぞらに つたえた
Twinkle twinkle my friends yozora ni tsutaeta
Uma história só minha... ?
ひとり きりの ものがたり... ?
Hitori kirino monogatari... ?
A cidade de vidro se espalha dentro do túnel
ガラスのまちは トンネルのなか ひろがって
Garasu no machi wa tonneru no naka hirogatte
E eu, decidido, procuro o neon que eu adoro
きまって ぼくは だいすきな ネオンを さがしてる
Kimatte boku wa dai suki na neon wo sagashiteru
As páginas da ilusão vão virando
めくりめく げんそうの ページは
Mekuri meku gensou no peeji wa
Talvez sejam mais bonitas que a mamãe
ままよりも きれいかもね
Mama yorimo kirei kamo ne
Um dia, quando eu me tornar um doutor, vou quebrar o túnel!!
いつか はかせに なったら トンネルを こわすのさ !!
Itsuka hakase ni nattara tonneru wo kowasunosa !!
E então, vou correr por um lindo arco-íris
そして すてきな にじを かけるよ
Soshite suteki na niji wo kakeruyo
Brilha, brilha, meus amigos, só um pouquinho eu vou
Twinkle twinkle my friends すこしだけ ぼくは
Twinkle twinkle my friends sukoshi dake boku wa
Parar o relógio, boa noite
とけいを とめるよ おやすみ
Tokei wo tomeru yo oyasumi
Brilha, brilha, meus amigos, no céu eu contei
Twinkle twinkle my friends よぞらに つたえた
Twinkle twinkle my friends yozora ni tsutaeta
Uma história só minha... ?
ひとり きりの ものがたり... ?
Hitori kirino monogatari... ?
Se as lágrimas caírem, vou me abrigar na noite
なみだが でたら あまやどりして よるのした
Namida ga detara amayadorishite yorunoshita
A estrela do rock que eu criei brilha intensamente
きらきら ひかる たいせつな ぼくが つけた Rock star
Kirakira hikaru taisetsuna boku ga tsuketa Rock star
As páginas da ilusão vão virando
めくりめく げんそうの ページは
Mekuri meku gensou no peeji wa
Talvez sejam mais bonitas que a mamãe
ままよりも きれいかもね
Mama yorimo kirei kamo ne
Amanhã, vou mirar o céu a partir do campo
あすは おかの うえから ペガサスを めざすのさ
Asuwa okano uekara pegasasuwo mezasunosa
Dormindo em cima de uma tábua branca
そうこに ねむった しろい もくばで
Souko ni nemutta shiroi mokuba de
Tick tack, eu mesmo, sem mudar, estou aqui
Tick tack myself かわらずに いるよ
Tick tack myself kawarazu ni iruyo
Porque eu prometo, por favor
やくそくするから おねがい
Yakusoku suru kara onegai
Tick tack, eu mesmo, desenhei no coração
Tick tack myself こころに えがいた
Tick tack myself kokoro ni egaita
Uma história só nossa... ?
ふたり きりの ものがたり... ?
Futari kirino monogatari... ?
As páginas da ilusão vão virando
めくりめく げんそうの ページは
Mekuri meku gensou no peeji wa
Talvez sejam mais bonitas que a mamãe
ままよりも きれいかもね
Mama yorimo kirei kamo ne
Um dia, quando eu me tornar um doutor, vou quebrar o túnel!!
つか はかせに なったら トンネルを こわすのさ !!
Tsuka hakase ni nattara tonneru wo kowasunosa !!
E então, vou correr por um lindo arco-íris
そして すてきな にじを かけるよ
Soshite suteki na niji wo kakeruyo
Hoje à noite... ?
こんやは... ?
Konyawa... ?
Brilha, brilha, meus amigos, só um pouquinho eu vou
Twinkle twinkle my friends すこしだけ ぼくは
Twinkle twinkle my friends sukoshi dake boku wa
Parar o relógio, boa noite
とけいを とめるよ おやすみ
Tokei wo tomeru yo oyasumi
Brilha, brilha, meus amigos, no céu eu contei
Twinkle twinkle my friends よぞらに つたえた
Twinkle twinkle my friends yozora ni tsutaeta
Uma história só minha... ?
ひとり きりの ものがたり... ?
Hitori kirino monogatari... ?
Rarara, uma história só nossa
ららら ふたり きりの ものがたり
Rarara futari kirino monogatari
Kirara, uma história só minha
きらら ひとり きりの ものがたり
Kirara hitori kirino monogatari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mix Speaker's, Inc. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: