Tradução gerada automaticamente
![Mixalis Xatzigiannis](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/2/0/8/c/208cec92f69229f731df367c2921b55f-tb7.jpg)
Ksenonas Apo Petra (Ξενώνας Από Πέτρα)
Mixalis Xatzigiannis
Ksenonas Apo Petra (Petra A partir Guesthouse)
Ksenonas Apo Petra (Ξενώνας Από Πέτρα)
Casa de hóspedes de pedra com as cores do pôr do sol
Ξενώνας από πέτρα με τα χρώματα του δειλινού
Quartos com pesadas cortinas de veludo e espelhos
Δωμάτια με βαριές βελούδινες κουρτίνες και καθρέφτες
Intermináveis corredores como labirintos da mente
Ατέλειωτοι διάδρομοι σαν τους λαβύρινθους του νου
E em torno de parede para assassinos selvagens e ladrões
Και γύρω τοίχος για τους άγριους φονιάδες και τους κλέφτες
Acalme como desde que você saiu e silenciosamente
Ατάραχα σαν τότε που τ' αφήσαμε και σιωπηλά
EIV tudo aqui e siga os pensamentos e os nossos passos
Ειν' όλα εδώ κι ακολουθούν τις σκέψεις και τα βήματά μας
Como a história de visão distante agora despenca
Σαν ιστορία μακρινή που βλέπουν τώρα να κατρακυλά
Em um rio que não trazer de volta nossos sonhos
Σ' ένα ποτάμι που δε φέρνει πίσω τα όνειρά μας
Convidado de pedra, mas esperar por ação
Ξενώνας από πέτρα μα στάσου εδώ και μέτρα
Motins de pulso, os momentos ressurreições
Τις ανταρσίες των σφυγμών, τις αναστάσεις των στιγμών
Pare para ouvir as vozes dos sentidos
Σταμάτα για ν' ακούσεις φωνές απ' τις αισθήσεις
E Wonderland ecoa em um monge cama
Και των θαυμάτων την ηχώ σ ένα κρεβάτι μοναχό
Casa de hóspedes de pedras com a luz de um covarde vela
Ξενώνας από πετρά με το φως ενός δειλού κεριού
Para dobrar a beijar a noite na minha plefto seu corpo
Να σκύβει να φιλάει το βράδυ στο πλευτό μου το κορμί σου
Viagens para o verão entra no vale
Ταξίδι να το παίρνει σε κοιλάδα καλοκαιριού
Onde vão o sonho suas paixões para caçar
Εκεί που πάνε τ' όνειρα τα πάθη τους να κυνηγήσουν
Convidado de pedra, mas esperar por ação
Ξενώνας από πέτρα μα στάσου εδώ και μέτρα
Motins de pulso, os momentos ressurreições
Τις ανταρσίες των σφυγμών, τις αναστάσεις των στιγμών
Pare para ouvir as vozes dos sentidos
Σταμάτα για ν' ακούσεις φωνές απ' τις αισθήσεις
E Wonderland ecoa em um monge cama
Και των θαυμάτων την ηχώ σ ένα κρεβάτι μοναχό
Convidado de pedra, mas esperar por ação
Ξενώνας από πέτρα μα στάσου εδώ και μέτρα
Motins de pulso, os momentos ressurreições
Τις ανταρσίες των σφυγμών, τις αναστάσεις των στιγμών
Pare para ouvir as vozes dos sentidos
Σταμάτα για ν' ακούσεις φωνές απ' τις αισθήσεις
E Wonderland ecoa em um monge cama
Και των θαυμάτων την ηχώ σ ένα κρεβάτι μοναχό
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mixalis Xatzigiannis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: