Tradução gerada automaticamente

Anyways
Mixtapes
De qualquer forma
Anyways
Em algum lugar lá fora Eu posso ouvir o som do meu vizinho de TouretteSomewhere outside I can hear the sound of my neighbor's Tourette's
Eu gostaria que ele pudesse se acalmarI wish he could calm down
E eu só cheguei em casa de comprar revistas cheias de bandas que eu não suportoAnd I just got home from buying magazines full of bands that I can't stand
E todo mundo que eu sei é um crítico nos dias de hojeAnd everybody I know is a critic these days
E todo mundo está passando por uma fase de viver vicariamenteAnd everyone else is going through a phase of living vicariously
Através destas letras de idiotas que nem sequer tenho de qualquer maneiraThrough these lyrics from assholes who never even got it anyway
Eu represento a minha cidade, mas não a minha cenaI represent my city but not my scene
Eu me considero uma parte de nadaI consider myself a part of nothing
Mas esses quatro acordes e uma razão para viverBut these four chords and a reason to live
São sobre tudo o que eu poderia ter para darAre about all that I could ever have to give
E quem disse que eu tinha algo a dizer?And who ever said that I had something to say?
E eu tenho de passar todo o meu tempo assim, e me sinto bemAnd I've been spending all of my time this way, and I feel okay
Você acabou de dizer de qualquer maneiraYou just say anyway
Eu encontrei meu caminho de casa porque eu estava entediadoI found my way home because I was bored
E eu me sentei do lado de fora do meu carro quando ele derramouAnd I sat outside in my car as it poured
E eu ouvia músicas que quando eu era jovemAnd I listened to songs that when I was young
Criado este mundo que eu ainda acho que eu sou deCreated this world I still think I'm from
E todo mundo que eu sei é um artista nos dias de hojeAnd everybody I know is an artist these days
Todo mundo sabe é um artista nos dias de hojeEverybody you know is an artist these days
E todos que eu sei, todos eles parecem ter medoAnd everyone I know, they all seem afraid
Bem, eu não sou um artistaWell, I'm not an artist
E quem disse que eu tinha algo a dizer?And who ever said that I had something to say?
E eu tenho de passar todo o meu tempo assim, e me sinto bemAnd I've been spending all of my time this way, and I feel okay
Você acabou de dizer de qualquer maneiraYou just say anyway
E todas essas coisas que eu odeio, eu só escrevê-lasAnd all these things I hate, I just write them down
E todas as pessoas que eu odeio, é por isso que eu não venho em torno deAnd all the people I hate, it's why I don't come around
E eu tenho tentado estes dias para preencher esse espaço vazioAnd I've been trying these days to fill that empty space
Eu percebi que não se vai longeI've realized it won't go away
E todas essas pessoas que eu amo, eu quero escrevê-lasAnd all these people I love, I want to write them down
E enviar uma mensagem que diz: "Estou tão feliz que você está por perto"And send a message that says, "I'm so glad you're around"
Eu caí afastado por algum tempoI fell away for some time
Eu pensei que eu perdiI thought I lost it
Eu comecei a perder a esperança, mas depois eu a encontrei em lugares menos prováveisI started to lose hope, but then I found it in the least likely places
Onde este tipo de perdas nos fazerWhere these losses kind of make us
E este ruído, ele pode substituir-nos, mas me traz de voltaAnd this noise, it can replace us, but it keeps me coming back
Eu estava procurando por um fim, mas eu achei um novo começoI was searching for an ending, but I found a new beginning
E pode não ser perfeito, mas me traz de voltaAnd it might not be perfect, but it keeps me coming back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mixtapes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: