Tradução gerada automaticamente
Just When You Thought It Was Over
Mixtapes
Apenas quando você pensou que tinha acabado
Just When You Thought It Was Over
O frasco foi quebrado, e nós nunca estamos voltando para casa
The bottle has been broken, and we're never coming home
Eu encontrei uma maneira de fazer este trabalho
I found a way to make this work
Achei que você gostaria de saber
I thought you'd like to know
Por todas as vezes que você me disse todas as coisas que eu fiz de errado
For all the times you told me all the things that I did wrong
E todas as noites chatas
And all the boring nights
Tenho que enfrentar isso sozinha
I've got to face this on my own
E eu estou sempre errado
And I'm always wrong
Hoje à noite
Tonight
Com todas estas coisas que eu deveria
With all these things that I should
Hoje à noite
Tonight
E você sabe que eu poderia
And you know that I could
Hoje à noite
Tonight
Mas as conseqüências me comeu
But the consequences ate me
Hoje à noite
Tonight
O mundo está girando mais rápido
The world is spinning faster
Hoje à noite
Tonight
Essas coisas, eles nunca importa
These things, they never matter
Hoje à noite
Tonight
Eu tenho uma vida para viver
I've got a life to live
Eu dirijo em torno desta cidade, onde sempre parece chover
I drive around this city where it always seems to rain
Eu vivi uma mentira e agora é hora de enfrentar o mundo novamente
I lived a lie and now it's time to face the world again
Os minutos até os segundos para o tempo que leva para ir
The minutes to the seconds to the time it takes to go
Fica chato pra caralho tentando enfrentar isso em seu próprio
It gets so fucking boring trying to face this on your own
Então, eu estou sempre errado
So I'm always wrong
Hoje à noite
Tonight
Com todas estas coisas que eu deveria
With all these things that I should
Hoje à noite
Tonight
E você sabe que eu poderia
And you know that I could
Hoje à noite
Tonight
Mas as conseqüências me comeu
But the consequences ate me
Hoje à noite
Tonight
O mundo está girando mais rápido
The world is spinning faster
Hoje à noite
Tonight
Essas coisas, eles nunca importa
These things, they never matter
Hoje à noite
Tonight
Eu tenho uma vida para viver
I've got a life to live
Um tiro, uma vida, uma noite, uma cidade
One shot, one life, one night, one town
Nem a chance de fazer um som
Not the chance to make one sound
E você pega uma coisa fora
And you take one thing away
É todos os amigos e todas as vezes
It's all the friends and all the times
Todos os erros e todos os direitos
All the wrongs and all the rights
E é por isso que estou aqui hoje
And that's why I'm here today
E eu estou sempre errado hoje à noite
And I'm always wrong tonight
Envelhecer, ficar jovem
Getting older, staying young
Ser orgulhoso do que eu fiz
Being proud of what I've done
Encontrar tempo para ir embora
Finding time to walk away
A pé
Walk away
Eu não me importo com nada
I don't care at all
Assista meus lábios porque eu estou saindo
Watch my lips cause I'm leaving
Eu não me importo com nada
I don't care at all
Assista ao mundo começar a cantá-la
Watch the world start to sing it
Hoje à noite
Tonight
Com todas estas coisas que eu deveria
With all these things that I should
Hoje à noite
Tonight
E você sabe que eu poderia
And you know that I could
Hoje à noite
Tonight
Mas as conseqüências me comeu
But the consequences ate me
Hoje à noite
Tonight
O mundo está girando mais rápido
The world is spinning faster
Hoje à noite
Tonight
Essas coisas, eles nunca importa
These things, they never matter
Hoje à noite
Tonight
Eu tenho uma vida para viver
I've got a life to live
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mixtapes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: