Transliteração gerada automaticamente
OveR
Miyu Tomita
AléM
OveR
Mesmo que eu acorde, mesmo que eu acorde, eu não alcanço
目覚めても 目覚めても 届かない
mezametemo mezametemo todokanai
Ao ponto de me acostumar em ver no final
結末に見慣れてしまいそうな程
ketsumatsu ni minarete shimaisou na hodo
Mais outro e mais outro desaparecem
またひとつ またひとつ 消えてゆく
mata hitotsu mata hitotsu kiete yuku
Sacrifícios em excesso e sombras inorgânicas
不足ぎせい 無気質な影
fue sugita gisei mukishitsu na kage
Foi deixado para trás em algum lugar
どこかに置き去りにした
dokoka ni okizari ni shita
Tanto a ética quanto a hesitação
正しさもためらいも
tadashisa mo tamerai mo
Como se não fosse nada, eu vou certamente por um fim em tudo
まるで何者なかったように確実に受け入れるの
marude nanimonakatta you ni kakujitsu ni shitomeru no
Lábios fechados, tocando-os, conectando-os
閉ざし掛けた唇 触れて 繋いで
tozashi kaketa kuchibiru furete tsunaide
Além do meu único desejo, eu não me arrependo de nada
唯一の望み 以外 何も惜しくはないの
yuiitsu no nozomi igai nanimo oshiku wa nai no
Se for para o bem do você que é gentil demais
優しすぎるあなたのためなら
yasashi sugiru anata no tame nara
Vamos nos oferecer quantas vezes for necessário, se você puder desistir
何度でも捧げましょう 諦めてくれるなら
nando demo sasagemashou akiramete kureru nara
Mesmo que eu derrote, mesmo que eu derrote, não acaba
倒れても 倒れても 終わらない
taoretemo taoretemo owaranai
Um campo de visão se turvando junto de um déjà vu
寄覚と共に霞んでく視界
kishikan to tomo ni kasundeku shikai
Pouco a pouco, pouco a pouco, vai ficando frio
少しずつ 少しずつ 冷えてゆく
sukoshi zutsu sukoshi zutsu hiete yuku
O fluxo de saber demais e o caminho que restou
知り過ぎた流れ 残された道
shiri sugita nagare nokosareta michi
Em algum lugar estavam se esquivando
どこかではぐらかしてた虚しさも
dokoka de hagurakashiteta munashisa mo
Tanto o sentimento de não ter sentido quanto a preocupação
弱気も
wazurai mo
Como se acordasse de um sonho longo, me esqueço de tudo
長い夢から覚めたように 何もかも忘れるの
nagai yume kara sameta you ni nanimokamo wasureru no
Sensações que oscilam e esvanecem, armazenando todas elas
薄れ揺らぐ感覚 全て預けて
usure yuragu kankaku subete azukete
Certamente não terei piedade porque somos um em dois
決して容赦はしない 二つに一つだから
kesshite yousha wa shinai futatsu ni hitotsu dakara
Se eu estiver com o excessivamente querido você
愛しさが過ぎるあなたとなら
itoshisa ga sugiru anata to nara
Vamos fazer quantas vezes forem necessárias, até você conseguir aceitar
何度でもいたしましょう 受け入れてくれるまで
nando demo itashimashou ukeirete kureru made
Toda a vez que eu procuro com a menor distância possível o futuro e a salvação que você escolheu
あなたが選んだ未来と救い 最短距離探る旅
anata ga eranda mirai to sukui saitan kyori saguru tabi
Como se não sumisse, eu continuo gravando o tempo torcido que escondeu a dor
捩れた時間が隠した痛み絶やさぬように刻み続けて
nejireta jikan ga kakushita itami tayasanu you ni kizami tsuzukete
Os erros que eu repeti sem nem mesmo duvidar
疑うこともせずに繰り返した過ち
utagau koto mo sezu ni kurikaeshita ayamachi
Tocando e conectado a vida que se desgastou
擦り減らした命に触れて 繋いで
suriherashita inochi ni furete tsunaide
Além do meu único desejo, eu não me arrependo de nada
唯一の望み 以外 何も惜しくはないの
yuiitsu no nozomi igai nanimo oshiku wa nai no
Porque ainda é muito cedo para me arrepender
惜しむにはまだ早すぎるから
oshimu ni wa mada haya sugiru kara
Eu vou pôr um fim no começo da história com esta mão
物語の始まり この手で終わらせるの
monogatari no hajimari kono te de owaraseru no
Aquele que ganhará será você ou eu?
勝つのはあなた それとも私
katsu no wa anata sore tomo watashi?
Vamos começar, vamos acabar, antes de tudo começar
始めましょう 終わりましょう 全て始まる前に
hajimemashou owarimashou subete hajimaru mae ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyu Tomita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: