Transliteração e tradução geradas automaticamente

Anata o mamoritai
Miyuki Hashimoto
Quero Proteger Você
Anata o mamoritai
você é igual a mim, eu percebi
あなたはわたしににているって
anata wa watashi ni nite iru tte
naquele dia em que nos encontramos
であったあの日そうきづいてたの
deatta ano hi sou kizuiteta no
sempre com risadas ao seu redor
いつもわらいごえあふれている
itsumo waraigoe afurete iru
só você brilhava na minha vida
あなたのまわりだけがかがやいていた
anata no mawari dake ga kagayaite ita
depois, às vezes, vejo seu olhar sombrio
でもときにみせるかげるひとみ
demo toki ni miseru kageru hitomi
refletindo a solidão que você conhece
うつしたさびしさわたししってる
utsushita sabishisa watashi shitteru
escondendo a dor do coração ferido
きずつきいたむこころをひっしにかくしてる
kizutsuki itamu kokoro o hisshi ni kakushiteru
lágrimas secas caem como gotas, marcando o tempo
かわいたなみだがひとしずくこぼれおちてときをきざむ
kawaita namida ga hitoshizuku kobore ochite toki o kizamu
parando, balançando, tentando me sustentar
たちどまるとゆらいでくじぶんをささえるように
tachidomaru to yuraideku jibun o sasaeru you ni
não precisa forçar um sorriso, aqui ao seu lado
むりしてわらわなくていいよわたしのそばでは
murishite warawa nakute ii yo watashi no soba de wa
agarrando o que não posso abrir mão
ゆずれないものにぎりしめて
yuzurenai mono nigirishimete
se for com você, posso continuar a andar
あるきつづけていけるあなたとなら
aruki tsuzukete ikeru anata to nara
as cores dos sonhos que buscamos juntos
いっしょにさがしたゆめのいろも
issho ni sagashita yume no iro mo
até se perder, isso é importante, não é?
まようことだってたいせつでしょう
mayou koto datte taisetsu deshou?
quero sentir forte o laço que nos une
つないだきずなをつよくたしかめかんじたい
tsunaida kizuna o tsuyoku tashikame kanjitai
abrindo devagar a porta que estava fechada, vamos compartilhar
とざしたとびらをすこしずつあけはなしてわかちあおう
tozashita tobira o sukoshi zutsu akehanashite wakachi aou
quero proteger você nesse cenário distorcido
いがんだけしきのなかのあなたをまもりたい
iganda keshiki no naka no anata o mamoritai
para que você possa ter um sono tranquilo, aqui ao seu lado
やさしいねむりにつけるようにわたしのそばでは
yasashii nemuri ni tsukeru you ni watashi no soba de wa
quero sentir forte o laço que nos une
つないだきずなをつよくたしかめかんじたい
tsunaida kizuna o tsuyoku tashikame kanjitai
abrindo devagar a porta que estava fechada, vamos compartilhar
とざしたとびらをすこしずつあけはなしてわかちあおう
tozashita tobira o sukoshi zutsu akehanashite wakachi aou
parando, balançando, tentando me sustentar
たちどまるとゆらいでくじぶんをささえるように
tachidomaru to yuraideku jibun o sasaeru you ni
não precisa forçar um sorriso, aqui ao seu lado
むりしてわらわなくていいよわたしのそばでは
murishite warawa nakute ii yo watashi no soba de wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyuki Hashimoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: