Transliteração gerada automaticamente

Moonlight Labyrinth
Miyuki Hashimoto
Labirinto do Luar
Moonlight Labyrinth
Eu quero que o meu coração palpite
ときめきをみつけたい
Tokimeki o mitsuketai
Por um sentimento que ainda não tem palavras
うまくいえないきもちでも
Umaku ienai kimochi demo
Quando chegar o dia em que finalmente posso te contar
いつの日かつたわれば
Itsu no hi ka tsutawareba
Nossos corações devem sentir um ao outro
こころがかんじあう
Kokoro ga kanji au
Mesmo que tenhamos os mesmos sonhos, não conheço muito de você
おなじゆめがあるけどしらないことばかり
Onaji yume ga aru kedo shiranai koto bakari
Desejava que pudessemos ser amigos, foi o que sussurrei
なかよくしてほしいなせなかにささやいた
Nakayoku shite hoshii na senaka ni sasayaita
Acreditar e continuar acreditando
しんじてしんじつづけ
Shinjite shinji tsuzuke
Um laço nascerá entre nós assim
きずながうまれるのでしょう
Kizuna ga umareru no deshou
Estrela mais brilhante, por favor junte-se a nós
いちばんぼしわたしたちをむすんでね
Ichiban boshi watashi tachi o musunde ne
Sentindo só, tentei chamar por alguém
さびしくてよんでみる
Sabishikute yonde miru
E a luz azul da noite me respondeu
こたえたのはあおいつきよ
Kotaeta no wa aoi tsukiyo
Brilhe com mais força e ilumine
つよくなれててらされて
Tsuyoku nare terasarete
Este labirinto em meu caminho
たたずむらびりんす
Tatazumu rabirinsu
Mas talvez seja cedo mesmo para ser tua amiga
なかまでいたいなんていまさらすぎるかも
Nakama de itai nante imasara sugiru kamo
Nossas rotinas são separadas, crivada de ansiedade
きんちょうがみなぎったそれぞれのまいにち
Kinchou ga minagitta sorezore no mainichi
Trair e ser traído
うらぎりうらぎられる
Uragiri uragirareru
Essa é uma possibilidade em nossa realidade
げんじつもあるのでしょう
Genjitsu mo aru no deshou
Então fazemos o nosso melhor em busca do melhor
さけるためにせいっぱいいがんばれる
Sakeru tame ni seiippai ganbareru
Nesse caminho, estamos de mãos dadas
てさぐりのまよいみち
Tesaguri no mayoi michi
Quando o dia chegar posso contar
うまくいえないじょうねつが
Umaku ienai jounetsu ga
A paixão que ainda não encontra as palavras
いつの日かつたわれば
Itsu no hi ka tsutawareba
Tocará em nossos corações
こころでかんじあお
Kokoro de kanji aou
Eu quero que o meu coração palpite
ときめきをみつけたい
Tokimeki o mitsuketai
Por um sentimento que ainda não tem palavras
うまくいえないきもちでも
Umaku ienai kimochi demo
Quando chegar o dia em que finalmente posso te contar
いつの日かつたわれば
Itsu no hi ka tsutawareba
Nossos corações devem sentir um ao outro
こころがかんじあう
Kokoro ga kanji au
Sentindo só, tentei chamar por alguém
さびしくてよんでみる
Sabishikute yonde miru
E a luz azul da noite me respondeu
こたえたのはあおいつきよ
Kotaeta no wa aoi tsukiyo
Brilhe com mais força e ilumine
つよくなれててらされて
Tsuyoku nare terasarete
Este labirinto em meu caminho
たたずむらびりんす
Tatazumu rabirinsu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyuki Hashimoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: