Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 402
Letra

Gritando

Screaming

No mar das estrelas, desaparecendo em vão
ほしのうみにはかなくきえて
Hoshi no umi ni hakanaku kiete

Até as luzes que vão sendo esquecidas
わすれられてゆくともしびにも
Wasurerarete yuku tomoshibi ni mo

Grito com palavras que são verdadeiras
ありのままのことばでさけぶ
Arinomama no kotoba de sakebu

Um único desejo que não pode ser trocado
かけがえないひとつのねがいを
Kakegaenai hitotsu no negai o

A escuridão da solidão que me atinge
つきつけられたこどくのやみも
Tsukitsukerareta kodoku no yami mo

E a fria realidade sem fim
かぎりなくつめたいげんじつも
Kagiri naku tsumetai genjitsu mo

Como uma lâmina, vai nos afiando
やいばのようにぼくらをとぎすましてく
Yaiba no you ni bokura o togisumashiteku

Nos nossos pés vagando, há
さまようぼくらのあしもとには
Samayou bokura no ashimoto ni wa

A chuva de sinais que balança o coração
こころゆるがすしぐなるのあめ
Kokoro yurugasu shigunaru no ame

A luz que ilumina o caminho vai se fechando
みちをてらすひかりはとざされてゆく
Michi o terasu hikari wa tozasarete yuku

Ainda assim, o que se reflete em meus olhos
それでもこのめにうつる
Soredemo kono me ni utsuru

É só o que realmente importa
たいせつなものだけは
Taisetsu na mono dake wa

Quero proteger tudo, grito alto
すべてをかけてまもりたいよ shout out
Subete o kakete mamoritai yo shout out

Brilhe longe no céu das estrelas
ほしにそらにとおくかがやけ
Hoshi ni sora* ni tooku kagayake

A conexão que brilha até o outro lado
かなたまでもほとばしるきずな
Kanata made mo hotobashiru kizuna

Tudo vai se conectando
なにもかもがつながってゆく
Nanimokamo ga tsunagatte yuku

Seu sonho e seu mundo também
きみのゆめもきみのせかいも
Kimi no yume mo kimi no sekai mo

No mar das estrelas, desaparecendo em vão
ほしのうみにはかなくきえて
Hoshi no umi ni hakanaku kiete

Até as luzes que vão sendo esquecidas
わすれられてゆくともしびにも
Wasurerarete yuku tomoshibi ni mo

Grito com palavras que são verdadeiras
ありのままのことばでさけぶ
Arinomama no kotoba de sakebu

Um único desejo que não pode ser trocado
かけがえないひとつのねがいを
Kakegaenai hitotsu no negai o

No abismo do coração rasgado
ひきさかれたこころのならくで
Hikisakareta kokoro no naraku de

Você treme de frio, quase congelando
きみがこごえふるえるほどに
Kimi ga kogoe furueru hodo ni

Mesmo que o que me define tenha sido levado
じぶんをかたどるものがうばわれても
Jibun o katadoru mono ga ubawarete mo

Ainda não perdi nada importante
たいせつなものまだなにもかも
Taisetsuna mono mada nanimo kamo

Se não é por ter perdido a visão
みうしなったわけじゃないなら
Miushinatta wake ja nai nara

Agora mesmo, seus dedos devem se mover
いまもそのゆびはうごかせるはずだよ
Ima mo sono yubi wa ugokaseru hazu da yo

A paisagem que eu via no começo
さいしょにみてたけしきとは
Saisho ni miteta keshiki to wa

Pode ser que seja diferente, mas
ちがうかもしれないけど
Chigau kamo shirenai kedo

Mirando o mesmo lugar que você, grito alto
きみとおなじばしょをめざして shout out
Kimi to onaji basho o mezashite shout out

Ecoando no céu das estrelas
ほしにそらにはびきわたるよ
Hoshi ni sora ni hibiki wataru yo

Várias vozes que buscam um sonho
ゆめをさがすいくつものこえが
Yume o sagasu ikutsu mo no koe ga

Começam a sentir sua presença
つよくちかくかんじはじめる
Tsuyoku chikaku kanji hajimeru

Seu batimento, sua existência
きみのこどうきみのそんざいを
Kimi no kodou kimi no sonzai o

Neste canto do mar das estrelas
ほしのうみのこのかたすみに
Hoshi no umi no kono katasumi de

Agora, encontrei o milagre de te encontrar
きみにいまめぐりあえたきせき
Kimi ni ima meguri aeta kiseki

Grito com palavras que são verdadeiras
ありのままのことばでさけぶ
Arinomama no kotoba de sakebu

Um único desejo que não pode ser trocado
かけがえないひとつのねがいを
Kakegaenai hitotsu no negai o

Imaginando e confiando mais perto
そうぞうしてたよりも近く
Souzou shite tayori mo chikaku

O fato de você estar aqui
きみがいてくれたこと
Kimi ga ite kureta koto

Quero responder a tudo, grito alto
すべてをかけてこたえたいよ shout out
Subete o kakete kotaetai yo shout out

Brilhe longe no céu das estrelas
ほしにそらにとおくかがやけ
Hoshi ni sora ni tooku kagayake

A conexão que brilha até o outro lado
かなたまでもほとばしるきずな
Kanata made mo hotobashiru kizuna

Tudo vai se conectando
なにもかもがつながってゆく
Nanimokamo ga tsunagatte yuku

Seu sonho e seu mundo também
きみのゆめもきみのせかいも
Kimi no yume mo kimi no sekai mo

No mar das estrelas, desaparecendo em vão
ほしのうみにはかなくきえて
Hoshi no umi ni hakanaku kiete

Até as luzes que vão sendo esquecidas
わすれられてゆくともしびにも
Wasurerarete yuku tomoshibi ni mo

Grito com palavras que são verdadeiras
ありのままのことばでさけぶ
Arinomama no kotoba de sakebu

Um único desejo que não pode ser trocado
かけがえないひとつのねがいを
Kakegaenai hitotsu no negai o


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyuki Hashimoto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção