395px

Colina de Rosas

Miyuki Hashimoto

Akane no saka

きらめくともれびがあかねにそまりゆけば
kirameku tomorebi ga akane ni somari yukeba
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru
わすれないでね
wasurenaide ne

かけだすせなかぎゅっとおいかけてだきしめたい
kakedasu senaka gyutto oikakete dakishimetai
はずなのにねけんかしちゃうの
hazu na no ni ne KENKA shichau no
どうすればいい?きっとうんめいだけにたよったら
dou sureba ii? kitto unmei dake ni tayottara
ふたりのきょりもっとふわふわとはなれていくよAH
futari no kyori motto fuwafuwa to hanarete iku yo AH

いじわるしてむししてるけど
ijiwaru shite mushi shiteru kedo
ほんきじゃないあふれだすおもいきづいて
honki ja nai afuredasu omoi kidzuite

ひかるさかみちがあかねにそまりゆけば
hikaru sakamichi ga akane ni somari yukeba
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru

やさしいたいようがわたしをてらしだして
yasashii taiyou ga watashi wo terashi dashite
おさないこころをすなおにさせる
osanai kokoro wo sunao ni saseru
あいしてるよと
aishiteru yo to

ゆめをみるたびきゅんとむねのおくがあつくなる
yume wo miru tabi kyunto mune no oku ga atsuku naru
それなのにねけんかしちゃうの
sore na no ni ne kenka shichau no
つたわらないよだっていじをはってばかりだもん
tsutawaranai yo datte iji wo hatte bakari damon
ゆめたべてちゃもっとふらふらとしおれていくよAH
yume tabete cha motto furafura to shiorete iku yo AH

つめたくしてすまししてるけど
tsumetaku shite sumashiteru kedo
ひとりぼっちないているわたしみつけて
hitoribocchi naite iru watashi mitsukete

ひかるさかみちのあかねのきおくとおく
hikaru sakamichi no akane no kioku tooku
あなたとわたしのえいえんをつなぐ
anata to watashi no eien wo tsunagu

やさしいたいようがあなたをてらしだせば
yasashii taiyou ga anata wo terashi daseba
わたしのほほまであかねにそまる
watashi no hoho made akane ni somaru
おぼえていてね
oboete ite ne

そらとこもれびがあかねにそまりゆけば
sora to komorebi ga akane ni somari yukeba
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru

やさしいたいようがわたしをてらしだして
yasashii taiyou ga watashi wo terashi dashite
おさないこころをすなおにさせる
osanai kokoro wo sunao ni saseru
あいしてるよと
aishiteru yo to

Colina de Rosas

Como a brilhante luz do sol, passando pelas folhas, lentamente colorindo de rosa
Nossas memórias são lágrimas que formam laços entre nós
Não esqueça, certo?

Desde que você começou a correr, queria te perseguir e abraçar suas costas fortemente
Mas acabei por argumentar contigo
O que devo fazer? Se eu deixar tudo para o destino
Tenho certeza que só ficaremos mais e mais distantes, Ah.

Tento ser cruel e te ignorar, mas como me sinto
Torne-se consciente de meus verdadeiros sentimentos

Assim como a colina brilhante vai se colorindo de rosa
Nossas memórias são lágrimas que formam laços entre nós

O sol gentil acima de mim
faz com que o meu jovem coração seja sincero consigo mesmo
Eu te amo

Mesmo que eu esteja sonhando, meu coração aperta e aquece
Mas acabei por argumentar contigo
Meus sentimentos não chegarão até você porque sou teimosa
Enquanto mais acabo com o meu sonho, mais torno-me murcha e deflacionada, ah.

Mesmo que eu tente agir indiferente
Por favor, me encontre, estou chorando sozinha

As memórias cor-de-rosa no caminho ensolarado da colina
nos levarão por nossos caminhos para o futuro

O sol gentilmente brilha sobre você
colorindo suas bochechas em cor-de-rosa.
Lembre-se disso, ok?

Enquanto o céu e a luz do sol lentamente colorirem tudo de rosa
Nossas memórias são lágrimas que formam laços entre nós

O sol gentil acima de mim
faz com que o meu jovem coração seja sincero consigo mesmo
Eu te amo

Composição: Yamaguchi Noboru, Hashimoto Miyuki