Transliteração gerada automaticamente

Akane no saka
Miyuki Hashimoto
Colina de Rosas
Akane no saka
Como a brilhante luz do sol, passando pelas folhas, lentamente colorindo de rosa
きらめくともれびがあかねにそまりゆけば
kirameku tomorebi ga akane ni somari yukeba
Nossas memórias são lágrimas que formam laços entre nós
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru
Não esqueça, certo?
わすれないでね
wasurenaide ne
Desde que você começou a correr, queria te perseguir e abraçar suas costas fortemente
かけだすせなかぎゅっとおいかけてだきしめたい
kakedasu senaka gyutto oikakete dakishimetai
Mas acabei por argumentar contigo
はずなのにねけんかしちゃうの
hazu na no ni ne KENKA shichau no
O que devo fazer? Se eu deixar tudo para o destino
どうすればいい?きっとうんめいだけにたよったら
dou sureba ii? kitto unmei dake ni tayottara
Tenho certeza que só ficaremos mais e mais distantes, Ah.
ふたりのきょりもっとふわふわとはなれていくよAH
futari no kyori motto fuwafuwa to hanarete iku yo AH
Tento ser cruel e te ignorar, mas como me sinto
いじわるしてむししてるけど
ijiwaru shite mushi shiteru kedo
Torne-se consciente de meus verdadeiros sentimentos
ほんきじゃないあふれだすおもいきづいて
honki ja nai afuredasu omoi kidzuite
Assim como a colina brilhante vai se colorindo de rosa
ひかるさかみちがあかねにそまりゆけば
hikaru sakamichi ga akane ni somari yukeba
Nossas memórias são lágrimas que formam laços entre nós
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru
O sol gentil acima de mim
やさしいたいようがわたしをてらしだして
yasashii taiyou ga watashi wo terashi dashite
faz com que o meu jovem coração seja sincero consigo mesmo
おさないこころをすなおにさせる
osanai kokoro wo sunao ni saseru
Eu te amo
あいしてるよと
aishiteru yo to
Mesmo que eu esteja sonhando, meu coração aperta e aquece
ゆめをみるたびきゅんとむねのおくがあつくなる
yume wo miru tabi kyunto mune no oku ga atsuku naru
Mas acabei por argumentar contigo
それなのにねけんかしちゃうの
sore na no ni ne kenka shichau no
Meus sentimentos não chegarão até você porque sou teimosa
つたわらないよだっていじをはってばかりだもん
tsutawaranai yo datte iji wo hatte bakari damon
Enquanto mais acabo com o meu sonho, mais torno-me murcha e deflacionada, ah.
ゆめたべてちゃもっとふらふらとしおれていくよAH
yume tabete cha motto furafura to shiorete iku yo AH
Mesmo que eu tente agir indiferente
つめたくしてすまししてるけど
tsumetaku shite sumashiteru kedo
Por favor, me encontre, estou chorando sozinha
ひとりぼっちないているわたしみつけて
hitoribocchi naite iru watashi mitsukete
As memórias cor-de-rosa no caminho ensolarado da colina
ひかるさかみちのあかねのきおくとおく
hikaru sakamichi no akane no kioku tooku
nos levarão por nossos caminhos para o futuro
あなたとわたしのえいえんをつなぐ
anata to watashi no eien wo tsunagu
O sol gentilmente brilha sobre você
やさしいたいようがあなたをてらしだせば
yasashii taiyou ga anata wo terashi daseba
colorindo suas bochechas em cor-de-rosa.
わたしのほほまであかねにそまる
watashi no hoho made akane ni somaru
Lembre-se disso, ok?
おぼえていてね
oboete ite ne
Enquanto o céu e a luz do sol lentamente colorirem tudo de rosa
そらとこもれびがあかねにそまりゆけば
sora to komorebi ga akane ni somari yukeba
Nossas memórias são lágrimas que formam laços entre nós
なみだのきおくもきずなにかわる
namida no kioku mo kizuna ni kawaru
O sol gentil acima de mim
やさしいたいようがわたしをてらしだして
yasashii taiyou ga watashi wo terashi dashite
faz com que o meu jovem coração seja sincero consigo mesmo
おさないこころをすなおにさせる
osanai kokoro wo sunao ni saseru
Eu te amo
あいしてるよと
aishiteru yo to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyuki Hashimoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: