Transliteração e tradução geradas automaticamente
Taiyou no Rakuen ~Promised Land~
Miyuki Kobe
Terra Prometida do Sol
Taiyou no Rakuen ~Promised Land~
Vamos partir em uma grande jornada, além do sol e do vento
おおきな旅にでよう 太陽と風の彼方へ
Ooki na tabi ni deyou taiyou to kaze no kanata he
Com certeza, não há no mapa a porta do paraíso
きっと地図にはない楽園のDOAをひらいて
Kitto chizu ni wa nai rakuen no DOA wo hiraite
Neste mundo, você nasceu, e ao amanhecer, o sino da bênção soou
この世界に君が生まれた朝 祝福の鐘が鳴った
Kono sekai ni kimi ga umareta asa shukufuku no kane ga natta
Apenas um tesouro a ser abraçado, e as pessoas vêm ao mundo
たったひとつ宝物を抱いて人は生まれてくる
Tatta hitotsu takaramono wo daite hito wa umarete kuru
Não se esqueça dos sentimentos daquele dia, flua em seu coração, Queridas Minhas Canções
あの日の気持ちを忘れないで心に流れるDear My Songs
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni nagareru Dear My Songs
Estamos a caminho, mirando o país do sol
僕らは旅の途中 太陽の国を目指して
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite
Para um lugar prometido que não está em nenhum mapa
どんな地図にもない約束の場所へ
Donna chizu ni mo nai yakusoku no basho he
Transformando histórias de amor em um futuro sem fim
愛ふれた物語を果てしない未来に変えて
Ai fureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete
Com certeza, muitos sonhos se realizarão... sorria
きっといろんな夢かなえてゆくから...笑って
Kitto ironna yume kanaete yuku kara... waratte
Não posso ver, mas o tesouro está sempre no fundo do coração
見えないけど宝物はいつも心の奥にある
Mienai kedo takaramono wa itsumo kokoro no oku ni aru
Não se esqueça dos sentimentos daquele dia, expanda em seu coração, Querido Meu Lugar
あの日の気持ちを忘れないで心に広がるDear My Place
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni hirogaru Dear My Place
O sino da esperança ressoa, abrindo a porta do destino
希望の鐘が響く運命の扉ひらいて
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite
Com certeza, chegaremos ao último paraíso
きっとたどり着ける最後の楽園
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen
Mesmo em dias em que a chuva da tristeza continua, ainda nadaremos
悲しみの雨が続くそんな日も泳ぎ続ける
Kanashimi no ame ga tsudzuku sonna hi mo oyogitsudzukeru
Sempre acreditei no fundo do meu coração... em mim mesmo
ずっと胸の奥で信じてきたんだ...自分を
Zutto mune no oku de shinjite kitanda... jibun wo
Quando o som de um novo dia nascer além do arco-íris...
虹の向こうに明日が生まれる音がしたら
Niji no mukou ni ashita ga umareru oto ga shitara
Estamos a caminho, mirando o país do sol
僕らは旅の途中 太陽の国を目指して
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite
Para um lugar prometido que não está em nenhum mapa
どんな地図にもない約束の場所へ
Donna chizu ni mo nai yakusoku no basho he
Transformando histórias de amor em um futuro sem fim
愛ふれた物語を果てしない未来に変えて
Ai fureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete
Com certeza, muitos sonhos se realizarão... sorria
きっといろんな夢かなえてゆくから...笑って
Kitto ironna yume kanaete yuku kara... waratte
O sino da esperança ressoa, abrindo a porta do destino
希望の鐘が響く運命の扉ひらいて
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite
Com certeza, chegaremos ao último paraíso
きっとたどり着ける最後の楽園
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen
Mesmo em dias em que a chuva da tristeza continua, ainda nadaremos
悲しみの雨が続くそんな日も泳ぎ続ける
Kanashimi no ame ga tsudzuku sonna hi mo oyogitsudzukeru
Sempre acreditei no fundo do meu coração... em mim mesmo
ずっと胸の奥で信じてきたんだ...自分を
Zutto mune no oku de shinjite kitanda... jibun wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyuki Kobe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: