Transliteração e tradução geradas automaticamente
Goodbye, Yesterday!
Mizrock
Adeus, Ontem!
Goodbye, Yesterday!
não morra
むりするなよ
muri suru na yo
é o que eu digo, você sorriu
そういってかたよせてきみはわらった
sou itte kata yosete kimi ha waratta
pode chorar um pouquinho
ちょっとだけないていいかな
chotto dake naite ii kana
as lágrimas que subiram
こみあげたなみだ
komiageta namida
o medo e a coragem que eu protegia estão me atrapalhando
おくびょうつよがりまもっていたものがじゃまして
okubyou tsuyogari mamotte ita mono ga jama shite
não consigo dar um passo, estou com medo do amanhã
たったいっぽがふみだせないよあしたがこわいよ
tatta ippo ga fumidase nai yo ashita ga kowai yo
seu abraço é quentinho
きみのうでのなかあたたかいよ
kimi no ude no naka atatakai yo
será que consigo dizer?
ぼくはいえるかな
boku wa ieru ka na
transformando a fraqueza em asas agora
よわさをいまつばさにかえて
yowasa o ima tsubasa ni kaete
adeus, ontem
さよならyesterday
sayonara yesterday
não é que eu estivesse sozinho, só trancava meu coração
こどくだったわけじゃないんだただこころとじこめてたんだ
kodoku datta wake ja nai n da tada kokoro tojikome te ta n da
mas quem abre a porta no final sou eu, né?
でもさいごにどあをひらくのはこのぼくだね
demo saigo ni doa o hiraku no wa kono boku da ne
seu abraço é doloroso
きみのうでのなかせつないよ
kimi no ude no naka setsunai yo
será que consigo dizer?
ぼくはいえるかな
boku wa ieru ka na
transformando a fraqueza em asas agora
よわさをいまつばさにかえて
yowasa o ima tsubasa ni kaete
adeus, ontem
さよならyesterday
sayonara yesterday
adeus, ontem
さよならyesterday
sayonara yesterday
a coragem que eu quase esqueci
わすれかけてたゆうき
wasurekake te ta yuuki
vamos buscá-la de volta
とりもどしにいこう
tori modoshi ni ikou
do outro lado da porta, esperando
どあのむこうでまっている
doa no mukou de matte iru
para encontrar um novo eu
あたらしいぼくにであうため
atarashii boku ni deau tame
seu abraço é quentinho
きみのうでのなかあたたかいよ
kimi no ude no naka atatakai yo
será que consigo dizer?
ぼくはいえるかな
boku wa ieru ka na
estou sorrindo e acenando agora
わらっていまてをふるから
waratte ima te o furu kara
adeus, ontem
さよならyesterday
sayonara yesterday
agora, juntando este vento com as duas mãos
いまこのかぜをりょうてにあつめて
ima kono kaze o ryoute ni atsume te
eu vou gritar
ぼくはさけぶよ
boku wa sakebu yo
transformando a fraqueza em asas agora
よわさをいまつばさにかえて
yowasa o ima tsubasa ni kaete
adeus, ontem
さよならyesterday
sayonara yesterday
adeus, ontem
さよならyesterday
sayonara yesterday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mizrock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: