Transliteração e tradução geradas automaticamente
Give It All Away
Mizrock
Dê Tudo de Si
Give It All Away
Eu sinto como se fosse livre como você
I feel ちょうのようにじゆうに
I feel chou no you ni jiyuu ni
Eu sonho que posso voar, será que consigo?
I dream はばたけるのだろうか?
I dream habatakeru no deshou ka?
Sempre que posso, pego algo
いつだってなにかをてにいれて
itsu datte nanika wo te ni irete
E então, de novo, perco algo
そしてまたなにかをうしなって
soshite mata nanika wo ushinatte
Continuo atrás de um sonho sem fim
はてなきゆめをおいつづけ
hate naki yume oitsudzuke
Até mesmo o ato de amar alguém
だれかとあいをきずくことさえ
dareka to ai wo kizuku koto sae
Eu havia esquecido na minha vida
わすれてた in my life
wasureteta in my life
*1 Você não vai dar tudo de si, levar longe?
1 Won't you give it all away, take it faraway
1 Won't you give it all away, take it faraway
O tempo é um amanhã sem luz
Time is 光のない tomorrow
Time is hikari no nai tomorrow
Sem respostas, sem saída
こたえもない てすりもない
kotae mo nai tesuri mo nai
Perdido na escuridão
くらやみにさまよいながら
kurayami ni samayoinagara
É a porta aberta que estou procurando
It's the open door that I'm looking for
It's the open door that I'm looking for
Não consigo encontrar algo que seja real
たしかなものなどみつけられず
tashika na mono nado mitsukerarezu
Só o céu está me observando
そらだけがわたしをみつめている
sora dake ga watashi wo mitsumete iru
Como a lua, seu doce sussurro
つきのように あまいささやきは
tsuki no you ni amai sasayaki wa
Pode curar este coração frio?
このさめたこころ いやせるの?
kono sameta kokoro iyaseru no?
Se não puder ser abraçado por alguém
だれかにだきしめられなきゃ
dareka ni dakishimerarenakya
Nem a felicidade consigo medir, ah
しあわせさえはからないなんて Ah
shiawase sae hakarenai nante Ah
É triste demais, todo o meu amor
かなしすぎる all my love
kanashisugiru all my love
*2 Você não vai dar tudo de si, levar longe?
2 Won't you give it all away, take it faraway
2 Won't you give it all away, take it faraway
O tempo é um amanhã sem você
Time is きみのいない tomorrow
Time is kimi no inai tomorrow
Sem respostas, sem saída
こたえもない てすりもない
kotae mo nai tesuri mo nai
Perdido na escuridão
くらやみにさまよいながら
kurayami ni samayoinagara
É a porta aberta que estou procurando
It's the open door that I'm looking for
It's the open door that I'm looking for
Não consigo encontrar algo que seja real
たしかなものなどみつけられず
tashika na mono nado mitsukerarezu
Só o céu está me observando
そらだけがわたしをみつめている
sora dake ga watashi wo mitsumete iru
Agora, onde você está?
いま きみは どこにいるの?
ima kimi wa doko ni iru no?
*1, *2 repetir
1, *2 repeat
1, *2 repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mizrock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: