395px

Crônica do Céu

Mizuki Nana

Chronicle of Sky

とぎれたじかんちんもくにうもれそうなひかり
togire ta jikan chinmoku ni umore souna hikari
ほんのわずかなそのそんざいこごえるえれじい
honno wazuka na sono sonzai kogoeru erejii

それはむじゃきなかおでゆめをかたった
sore ha mujaki na kao de yume wo katatta
まぶしすぎたあのてんだねすめをとじればうかぶ
mabushi sugita ano tendanesu me wo tojireba ukabu
どうしようもないほどつよいきもちが
doushi you mo nai hodo tsuyoi kimochi ga
まだむねのなかでかんじられるならいまかぜとなれ
mada mune no naka de kanjirareru nara ima kaze to nare

The treasure in a dream みらいはだれもとめられない
The treasure in a dream mirai ha dare mo tomerarenai
ゆずれないそのきもちりょうてにあつめて
yuzure nai sono kimochi ryoute ni atsumete
いくつものひびをのりこえそこにあるじぶんが
ikutsu mono hibi wo norikoe soko ni aru jibun ga
えがおでいられるならまちがいじゃない
egao de irareru nara machigai jyanai
The tears of girls turn into courage
The tears of girls turn into courage
Its being very necessary to live
Its being very necessary to live
でんせつのあしたがはじまる
densetsu no ashita ga hajimaru

のりおくれたよわむしでざわめくのいずが
noriokuretasu yowamushi de zawameku noizu ga
あつをちりあってこのゆびをすりにけるえなじい
atsu wo chi ratte kono yubi wo suri nikeru enajii

それはよかんみたいなあいまいなもの
sore ha yokan mitai na aimai na mono
かぜにまうようなふぁらうぇいくじけそうなふらいど
kaze ni mau youna farawei kujike souna furaido
おちたはなもいつかはみをやどすように
ochita hana mo itsuka ha mi wo yadosu youni
めもくらむようなあしたのいめーじいまかぜとなれ
memo kuramu youna ashita no imejii ima kaze to nare

The treasure in a dream はるかなあのばしょをめざそう
The treasure in a dream haruka na ano basho wo meza sou
むねのたかなるようなせかいがまってる
mune no takanaru youna sekai ga matteru
ゆうだちがじゃまをしたってうつむいたりしない
yuudachi ga jama wo shitatte utsumui tarishinai
なびくかみしなやかにあのくもにのれ
nabiku kami shinayaka ni ano kumo ni nore
The tears of girls turn into courage
The tears of girls turn into courage
Its being very necessary to live
Its being very necessary to live
でんせつのあしたはじまる
densetsu no ashita hajimaru

それはうそでまもってやみのりょういきそのきおくさえたいせつなようそで
sore ha uso de mamotte yami no ryouiki sona kioku sae taisetsuna youso de
いまをつくった
ima wo tsukutta

repeat
repeat

Crônica do Céu

o tempo se esvai, como se afundasse em um silêncio profundo
apenas uma fração dessa existência, um eco distante

isso é como um rosto inocente que sonhou
se eu fechar aqueles olhos brilhantes, a luz se eleva
um sentimento tão forte que não consigo explicar
se ainda posso sentir isso dentro de mim, que eu me torne o vento agora

*O tesouro em um sonho, o futuro ninguém pode parar
não vou abrir mão desse sentimento, vou juntá-lo com as duas mãos
quantos dias eu vou atravessar, até encontrar a mim mesmo lá
se eu puder sorrir, não é um erro
As lágrimas das garotas se transformam em coragem.
É muito necessário viver.
A lenda do amanhã começa

um barulho de fraqueza que fica para trás, um ruído inquieto
queima a intensidade, e eu deslizo com esses dedos

isso é como uma intuição, algo vago
como uma flor que dança ao vento, prestes a murchar
uma flor caída um dia vai florescer novamente
agora, que eu me torne o vento, com a imagem de um amanhã que brilha

O tesouro em um sonho, eu vou mirar aquele lugar distante
um mundo que faz meu coração acelerar está me esperando
mesmo que a tempestade atrapalhe, não vou me deixar abater
com o cabelo ao vento, eu vou subir nas nuvens
As lágrimas das garotas se transformam em coragem.
É muito necessário viver.
A lenda do amanhã começa

isso é um engano que protege, até mesmo a escuridão é um elemento precioso
que molda o agora

*repetir

Composição: Shikura Chiyomaru